Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
918 of 52 results
9.
Apparently invalid configuration file for the GroupDAV KResource
O ficheiro de configuração do KResource de GroupDAV aparentemente é inválido
Translated by José Nuno Pires
Located in kcalmigrator.cpp:131
10.
Empty username or URL in GroupDAV KResource configuration
O nome do utilizador ou URL da configuração do KResource de GroupDAV está em branco
Translated by José Nuno Pires
Located in kcalmigrator.cpp:148
11.
Failed to open file for reading: %1
Não foi possível aceder ao ficheiro para leitura: %1
Translated by José Nuno Pires
Located in knotesmigrator.cpp:85
12.
Instance "%1" synchronized
A instância "%1" está sincronizada
Translated by José Nuno Pires
Located in knotesmigrator.cpp:115
13.
Root fetch finished
A recepção de topo terminou
Translated by José Nuno Pires
Located in knotesmigrator.cpp:124
14.
Fetching resources failed: %1
Context:
A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string.
A recepção dos recursos foi mal-sucedida: %1
Translated by José Nuno Pires
Located in knotesmigrator.cpp:126
15.
Received root collections
Foram recebidas as colecções de topo
Translated by José Nuno Pires
Located in knotesmigrator.cpp:132
16.
Could not find root collection for resource "%1"
Não foi possível encontrar a colecção de topo do recurso "%1"
Translated by José Nuno Pires
Located in knotesmigrator.cpp:140
17.
Starting migration of %1 journal
Starting migration of %1 journals
Foi iniciada a migração de %1 diário
Translated by José Nuno Pires
Foi iniciada a migração de %1 diários
Translated by José Nuno Pires
Located in knotesmigrator.cpp:148
18.
Trying to migrate '%1' to compatibility bridge...
A tentar migrar o '%1' para a interface de compatibilidade...
Translated by José Nuno Pires
Located in kresmigratorbase.cpp:55
918 of 52 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: José Nuno Pires, José Nuno Pires.