Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
716 of 16 results
7.
If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the directory.
i18n: file: settingsdialog.ui:75
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
Si el mode de només lectura està habilitat, els canvis no s'escriuran en el directori seleccionat anteriorment. El mode de només lectura s'activa automàticament en cas de no tindre accés d'escriptura al directori.
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:21
8.
Tuning
i18n: file: settingsdialog.ui:102
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
Afinament
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:24
9.
The options on this page allow you to change parameters that balance data safety and consistency against performance. In general you should be careful with changing anything here, the defaults are good enough in most cases.
i18n: file: settingsdialog.ui:108
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
Les opcions d'esta pàgina vos permeten canviar els paràmetres d'equilibri entre la seguretat de les dades i la consistència de resultats. En general, heu de tindre cura amb canviar res ací, les opcions per defecte són prou bones en la majoria dels casos.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:27
10.
Autosave delay:
i18n: file: settingsdialog.ui:120
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autosaveLabel)
Temps d'autodesat:
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:30
11.
Path to vCard directory
i18n: file: vcarddirresource.kcfg:10
i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
Camí cap al directori vCard
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:33
12.
Autosave interval time (in minutes).
i18n: file: vcarddirresource.kcfg:14
i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
Interval de temps d'autodesat (en minuts).
Translated by manutortosa
Located in rc.cpp:36
13.
Do not change the actual backend data.
i18n: file: vcarddirresource.kcfg:18
i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
No canvies les dades reals del dorsal.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in rc.cpp:39
14.
minute
minutes
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
minut
Translated by manutortosa
minuts
Translated by manutortosa
Located in settingsdialog.cpp:49
15.
Contact with uid '%1' not found.
No s'ha trobat cap contacte amb UID «%1».
Translated by Jonathan Riddell
Located in vcarddirresource.cpp:103
16.
Trying to write to a read-only directory: '%1'
S'està intentant escriure en un directori de només lectura: «%1»
Translated by Jonathan Riddell
Reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in vcarddirresource.cpp:117 vcarddirresource.cpp:151 vcarddirresource.cpp:184
716 of 16 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jonathan Riddell, Josep Ma. Ferrer, manutortosa.