|
1.
|
|
|
Indexing collection '%1'...
|
|
|
|
Indicisante collection '%1'...
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
feederqueue.cpp:126 nepomukfeederagent.cpp:305
|
|
2.
|
|
|
Indexing completed.
|
|
|
|
Indicisation completate.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
feederqueue.cpp:189 feederqueue.cpp:252
|
|
3.
|
|
|
Unable to start the Nepomuk server.
|
|
|
|
Incapace de initiar le servitor Nepomuk.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
nepomukfeederagent.cpp:219
|
|
4.
|
|
|
Waiting for the Nepomuk server to start...
|
|
|
|
Expectante que le servitor Nepomuk initia...
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
nepomukfeederagent.cpp:225 nepomukfeederagent.cpp:234
|
|
5.
|
|
|
A blacklisted backend is used: '%1'.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
nepomukfeederagentbase.cpp:369
|
|
6.
|
|
|
Calling the Nepomuk storage service failed: '%1'.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
nepomukfeederagentbase.cpp:371
|
|
7.
|
|
|
Nepomuk is not running.
|
|
|
|
Nepomuk non es executante.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
nepomukfeederagent.cpp:237
|
|
8.
|
|
|
Nepomuk backend for Strigi is not available.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
nepomukfeederagentbase.cpp:386
|
|
9.
|
|
|
Ready to index data.
|
|
|
|
Preste a indicisar datos.
|
|
Translated by
g.sora
|
|
|
|
Located in
feederqueue.cpp:237 nepomukfeederagent.cpp:256
|
|
10.
|
|
|
<b>Nepomuk Indexing Agents Have Been Disabled</b><br/>The Nepomuk service is not available or fully operational and attempts to rectify this have failed. Therefore indexing of all data stored in the Akonadi PIM service has been disabled, which will severely limit the capabilities of any application using this data.<br/><br/>The following problems were detected:<ul><li>%1</li></ul>Additional help can be found here: <a href="http://userbase.kde.org/Akonadi">userbase.kde.org/Akonadi</a>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
nepomukfeederagentbase.cpp:408
|