Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 39 results
1.
Select a MailDir folder
選擇一個 MailDir 資料夾
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in configdialog.cpp:35
2.
The selected path is empty.
選取的路徑是空的。
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in configdialog.cpp:51
3.
The selected path contains valid Maildir folders.
選取的路徑包含合法的 Maildir 資料夾。
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in configdialog.cpp:65
4.
The selected path is a valid Maildir.
選取的路徑是一個合法的 Maildir 資料夾。
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in configdialog.cpp:72
5.
The selected path does not exist yet, a new Maildir will be created.
選取的路徑不存在,將建立一個新的 Maildir 資料夾。
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in configdialog.cpp:78
6.
The selected path does not exist.
選取的路徑不存在。
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in configdialog.cpp:81
7.
Unusable configuration.
Context:
@info:status
無法使用的設定。
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in mixedmaildirresource.cpp:153 mixedmaildirresource.cpp:168 mixedmaildirresource.cpp:199 mixedmaildirresource.cpp:219 mixedmaildirresource.cpp:234 mixedmaildirresource.cpp:249 mixedmaildirresource.cpp:281 mixedmaildirresource.cpp:294 mixedmaildirresource.cpp:321 mixedmaildirresource.cpp:352 mixedmaildirresource.cpp:380
8.
Synchronizing email folders
Context:
@info:status
同步郵件資料夾中
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in mixedmaildirresource.cpp:243
9.
Synchronizing email folder %1
Context:
@info:status
同步郵件資料夾 %1 中
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in mixedmaildirresource.cpp:258
10.
Cannot move root maildir folder '%1'.
Context:
@info:status
無法移動根 maildir 資料夾 %1。
Translated by Frank Weng (a.k.a. Franklin)
Located in mixedmaildirresource.cpp:359
110 of 39 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Frank Weng (a.k.a. Franklin).