|
1.
|
|
|
Select a MailDir folder
|
|
|
|
Виберіть теку MailDir
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:35
|
|
2.
|
|
|
The selected path is empty.
|
|
|
|
Вказано порожній шлях.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:51
|
|
3.
|
|
|
The selected path contains valid Maildir folders.
|
|
|
|
У вказаній теці містяться коректні теки Maildir.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:65
|
|
4.
|
|
|
The selected path is a valid Maildir.
|
|
|
|
Вказана тека є коректною текою Maildir.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:72
|
|
5.
|
|
|
The selected path does not exist yet, a new Maildir will be created.
|
|
|
|
Вказаної теки ще не існує, Maildir буде створено.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:78
|
|
6.
|
|
|
The selected path does not exist.
|
|
|
|
Вказаної теки не існує.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
configdialog.cpp:81
|
|
7.
|
|
|
Unusable configuration.
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
Непридатні налаштування.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
mixedmaildirresource.cpp:153 mixedmaildirresource.cpp:168
mixedmaildirresource.cpp:199 mixedmaildirresource.cpp:219
mixedmaildirresource.cpp:234 mixedmaildirresource.cpp:249
mixedmaildirresource.cpp:281 mixedmaildirresource.cpp:294
mixedmaildirresource.cpp:321 mixedmaildirresource.cpp:352
mixedmaildirresource.cpp:380
|
|
8.
|
|
|
Synchronizing email folders
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
Синхронізація тек електронної пошти
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
mixedmaildirresource.cpp:243
|
|
9.
|
|
|
Synchronizing email folder %1
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
Синхронізація теки електронної пошти %1
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
mixedmaildirresource.cpp:258
|
|
10.
|
|
|
Cannot move root maildir folder '%1'.
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
Пересувати кореневу поштову теку «%1» не можна.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
mixedmaildirresource.cpp:359
|