|
31.
|
|
|
Cannot move folder %1 into one of its own subfolder tree
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
Не могу да преместим фасциклу %1 у једну од њених потфасцикли.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
|
rewrite-msgid: /subfolder tree/subfolders/
|
|
Located in
mixedmaildirstore.cpp:2309
|
|
32.
|
|
|
Cannot add email to folder %1 because there is no email content
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
Не могу да додам поруку у фасциклу %1 зато што нема садржаја е‑поште.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
|
rewrite-msgid: /add email/add message/
|
|
Located in
mixedmaildirstore.cpp:2321
|
|
33.
|
|
|
Cannot modify email in folder %1 because there is no email content
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
Не могу да изменим поруку у фасцикли %1 зато што нема садржај е‑поште.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
|
rewrite-msgid: /modify email/modify message/
|
|
Located in
mixedmaildirstore.cpp:2329
|
|
34.
|
|
|
Mail Directory Settings
|
|
|
i18n: file: settings.ui:15
i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ConfigDialog)
|
|
|
|
Поставке мејлдир фасцикле
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
35.
|
|
|
Select the folder containing the maildir information:
|
|
|
i18n: file: settings.ui:21
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
Изаберите фасциклу са подацима о мејлдиру:
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
36.
|
|
|
Open in read-only mode
|
|
|
i18n: file: settings.ui:31
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
|
|
|
|
Отвори само за читање
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
37.
|
|
|
Path to maildir
|
|
|
i18n: file: mixedmaildirresource.kcfg:10
i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
|
|
|
|
Путања до мејлдира
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
38.
|
|
|
Path points to a folder containing Maildirs instead of to a maildir itself.
|
|
|
i18n: file: mixedmaildirresource.kcfg:14
i18n: ectx: label, entry (TopLevelIsContainer), group (General)
|
|
|
|
Путања води до фасцикле која садржи мејлдирове уместо до самог мејлдира.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|
|
39.
|
|
|
Do not change the actual backend data.
|
|
|
i18n: file: mixedmaildirresource.kcfg:18
i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
|
|
|
|
Не мењај заиста позадинске податке.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|