|
21.
|
|
|
Read only
|
|
|
i18n: file: settingsdialog.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
|
|
|
|
Apenas para leitura
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
22.
|
|
|
If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not have write access to the directory.
|
|
|
i18n: file: settingsdialog.ui:66
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
|
|
|
|
Se activar o modo apenas para leitura, não serão gravadas nenhumas alterações na pasta seleccionada acima. O modo apenas para leitura ficará activo automaticamente se não tiver acesso de escrita para a pasta.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
23.
|
|
|
Filename:
|
|
|
i18n: file: wizard/contactswizard.ui:19
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
|
|
|
|
Nome do ficheiro:
|
|
Translated and reviewed by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
24.
|
|
|
Path to contacts directory
|
|
|
i18n: file: contactsresource.kcfg:10
i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
|
|
|
|
Localização da pasta de contactos
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
25.
|
|
|
Do not change the actual backend data.
|
|
|
i18n: file: contactsresource.kcfg:14
i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
|
|
|
|
Não alterar os dados actuais da infra-estrutura.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|