Translations by youss44

youss44 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 2274 results
51.
Authentication failed
2010-08-09
فشلت المصادقة
52.
The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note that the conversation is now insecure.
2010-08-09
المصادقة مع %1 فشلت. لتتأكد من أنك لا تخاطب محتال ، حاول مرة أخرى عن طريق مصادقة البصمة يدوياً . لاحظ أن المحادثة الآن غير آمنة
53.
Authentication aborted
2010-08-09
ألغيت المصادقة
54.
%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method.
2010-08-09
%1 الغى المصادقة. لتتأكد من عدم مخاطبتك لمحتال، حاول مرة أخرى عن طريق مصادقة البصمة يدوياً
55.
Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the answer does not match, you may be talking to an imposter.
2010-08-09
اسأل %1 سؤال،انت وهو تعرفون الجواب فقط.إذا كان الجواب مختلف،قد تكون المحادثة مع محتال
56.
Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat window, or this authentication method could be compromised with ease.
2010-08-09
اختر سؤال سري لا يعرفه إلا أنت و %1.إذا لم يتطابق السؤال، قد تكون المحادثة مع محتال. لا ترسل سؤال من خلال نافذة الدردشة ، ستكون طريقة المصادقة هذه غير آمنة ويمكن أن تتعرض للخطر بكل سهولة.
57.
Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed (and verified) email.
2010-08-09
التحقق من بصمات الأصابع %1 يدويا. على سبيل المثال عن طريق مكالمة هاتفية أو إرسال بريد الإلكتروني.
58.
Authenticating contact...
2010-08-09
مصادقة المتراسَل ...
59.
No fingerprint present.
2010-08-09
لم تقدم البصمة
60.
Unused
2010-08-09
غير مستخدمة
61.
Private
2010-08-09
خاص
62.
Unverified
2010-08-09
لم يتم التحقق
63.
Finished
2010-08-09
انتهى
64.
Not Private
2010-08-09
غير خاصة
65.
Yes
2010-08-09
نعم
67.
OTR Encryption
2010-08-09
تشفير OTR
68.
Start OTR Session
2010-08-09
بدء جلسة OTR
69.
End OTR Session
2010-08-09
إنهاء جلسة OTR
70.
Authenticate Contact
2010-08-09
إقبل المتراسَل
71.
Refresh OTR Session
2010-08-09
تحديث دورة OTR
72.
&OTR Policy
2010-08-09
سياسة OTR
73.
&Default
2010-08-09
الإ&فتراضيات
74.
Al&ways
2010-08-09
دائماً
75.
&Opportunistic
2010-08-09
الانتهازية
76.
&Manual
2010-08-09
ال&دليل
78.
An error occurred while encrypting the message.
2010-08-09
حدث خطأ أثناء تشفير الرسالة.
79.
Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact.
2010-08-09
إعدادات الخصوصية الخاص بك لا تسمح بجلسة مشفرة مع هذا المتراسل
80.
Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>...
2010-08-09
محاولة إنعاش دورة OTR مع <b>%1...</b>
81.
Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>...
2010-08-09
محاولة بدء جلسة خاصة مع OTR <b>%1...</b>
82.
Please wait
2010-08-09
يرجى الانتظار
83.
Selected account already has a key. Do you want to create a new one?
2010-08-09
الحساب الذي تم اختياره له بالفعل مفتاح. هل تريد إنشاء مفتاح جديد؟
84.
Overwrite key?
2010-08-09
الكتابة فوق المفتاح؟
85.
Please contact %1 via another secure way and verify that the following fingerprint is correct:
2010-08-09
الرجاء الاتصال ب %1 عن طريق وسيلة اتصال آمنة أخرى والتحقق من أن البصمات التالية صحيحة :
86.
Are you sure you want to trust this fingerprint?
2010-08-09
أنت متأكد أنك تريد الثقة بهذه البصمات؟
87.
Verify fingerprint
2010-08-09
التحقق من البصمات
89.
Please enter the new name for the filter:
2010-08-09
رجاء أدخل جديد للمرشّح:
92.
<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the characters "_" or "=".</qt>
2010-08-09
<qt> الكنية يجب أن لا يحتوي الاحرف (_) أو (=). <b>%1</b> لا يمكن إضافة لقب</qt>
93.
Invalid Alias Name
2010-08-09
كنية غير صحيحة
94.
<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled either by another alias or Kopete itself.</qt>
2010-08-09
<qt>لا يمكن إضافة الكنية <b>%1</b>. هذه الكنية تم استخدامهامسبقاً أو انها كنية كوبيت نفسه.</qt>
95.
Could Not Add Alias
2010-08-09
لا يمكن إضافة الكنية
96.
<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by either another alias or Kopete itself.</qt>
2010-08-09
<qt>لا يمكن إضافة الكنية <b>%1</b>. هذه الكنية تم استخدامهامسبقاً أو انها كنية كوبيت نفسه.</qt>
97.
Are you sure you want to delete the selected aliases?
2010-08-09
هل أنت متأكد أنك تريد حذف الكنية المحددة؟
98.
Delete Aliases
2010-08-09
احذف الكنية
100.
Unknown artist
2010-08-09
الفنان غير معروف
101.
Unknown album
2010-08-09
الألبوم غير معروف
102.
Unknown track
2010-08-09
المسار غير معروف
103.
USAGE: /media - Displays information on current song
2010-08-09
الاستعمال : / الوسائط - تعرض معلومات عن الأغنية الحالية
104.
Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I was listening to something on a supported media player.
2010-08-09
لا توجد موسيقى لكوبيت - قد يخبرك هذا بما استمع اليه، إذا كنت استمع إلى شيئ على مشغل وسائط مدعوم.
105.
Unknown player
2010-08-09
مشغل غير معروف
106.
Send Media Info
2010-08-09
أرسِل معلومات الوسائط