|
1.
|
|
|
Kollision
|
|
|
|
Kollision
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:20
|
|
2.
|
|
|
KDE collision game
|
|
|
|
Гра у зіткнення для KDE
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:21
|
|
3.
|
|
|
(c) 2007 Paolo Capriotti
|
|
|
|
© Paolo Capriotti, 2007
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:22
|
|
4.
|
|
|
Paolo Capriotti
|
|
|
|
Paolo Capriotti
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:23
|
|
5.
|
|
|
Dmitry Suzdalev
|
|
|
|
Dmitry Suzdalev
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:24
|
|
6.
|
|
|
Matteo Guarnieri
|
|
|
|
Matteo Guarnieri
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:25
|
|
7.
|
|
|
Original idea
|
|
|
|
Початкова ідея
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:25
|
|
8.
|
|
|
Brian Croom
|
|
|
|
Brian Croom
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:26
|
|
9.
|
|
|
Port to use KGameRenderer
|
|
|
|
Портування на KGameRenderer
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:26
|
|
10.
|
|
|
Welcome to Kollision ![](/@@/translation-newline)
Click to start a game
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ласкаво просимо до Kollision ![](/@@/translation-newline)
Клацніть, щоб почати гру
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
mainarea.cpp:74
|