Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
3039 of 40 results
30.
Time: %1
Context:
Time elapsed
Aeg: %1
Translated by Marek Laane
Located in mainwindow.cpp:278
31.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:1
32.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:2
33.
Main Toolbar
i18n: file: knetwalkui.rc:9
i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
Peamine tööriistariba
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:5
34.
The graphical theme to be used.
i18n: file: knetwalk.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
Kasutatav graafiline teema.
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:8
35.
Default user name
i18n: file: knetwalk.kcfg:15
i18n: ectx: label, entry (username), group (Preferences)
Vaikimisi kasutajanimi
Translated and reviewed by Marek Laane
Located in rc.cpp:11
36.
The difficulty level.
i18n: file: knetwalk.kcfg:18
i18n: ectx: label, entry (skill), group (Preferences)
Raskusaste.
Translated by Marek Laane
Located in rc.cpp:14
37.
Game is paused.
Mäng on peatatud.
Translated by Marek Laane
Located in scene.cpp:93
38.
Note: to win the game all terminals <strong>and all <em>cables</em></strong> need to be connected to the server!
Märkus: mängu võitmiseks tuleb serveriga ühendada kõik, jah, <strong>kõik <em>kaablid</em></strong>!
Translated by Marek Laane
Located in scene.cpp:101
39.
The game is not won yet!
Mäng ei ole veel võidetud!
Translated by Marek Laane
Located in scene.cpp:104
3039 of 40 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marek Laane, Marek Laane.