Browsing Maithili translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
312 of 369 results
3.
Author:
लेखक:
Translated and reviewed by Rajesh Ranjan
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:24
4.
Contact:
(no translation yet)
Located in rc.cpp:12 rc.cpp:27
5.
Description:
विवरण:
Translated and reviewed by Rajesh Ranjan
Located in rc.cpp:15 rc.cpp:30
6.
Game
Context:
kajongg
खेल
Translated and reviewed by Rajesh Ranjan
Located in rc.cpp:33
7.
View
दृश्य
Translated and reviewed by Rajesh Ranjan
Located in rc.cpp:36
8.
Toolbar
अओजारपट्टी
Translated and reviewed by Rajesh Ranjan
Located in rc.cpp:39
9.
Classical Chinese DMJL
(no translation yet)
Located in src/predefined.py:32
10.
Classical Chinese as defined by the Deutsche Mah Jongg Liga (DMJL) e.V.
(no translation yet)
Located in src/predefined.py:39
11.
The dead wall is also called kong box: The last 16 tiles of the wall used as source of replacement tiles
(no translation yet)
Located in src/predefined.py:46
12.
Last Tile Taken from Dead Wall
(no translation yet)
Located in src/predefined.py:44
312 of 369 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rajesh Ranjan.