Translations by Roman Paholík

Roman Paholík has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
315.
Verbose output debugging mode.
2012-03-14
Zobraziť podrobné ladiace informácie.
316.
Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk::Resource which do not provide any data integrity checking
2012-03-14
Generovať jednoduché a rýchle triedy wrappera nezaložené na Nepomuk::Resource ktoré neposkytujú žiadnu kontrolu integrity dát.
317.
Actually generate the code.
2012-03-14
Aktuálne vygenerovať kód.
318.
List all includes (deprecated).
2012-03-14
Zoznam všetkých vložených include (zastarané)
319.
List all header files that will be generated via the --writeall command.
2012-03-14
Vypísať všetky súbory hlavičiek, ktoré majú byť vygenerované cez príkaz --writeall.
320.
List all source files that will be generated via the --writeall command.
2012-03-14
Vypísať všetky zdrojové súbory, ktoré majú byť vygenerované cez príkaz --writeall.
321.
The ontology files containing the ontologies to be generated, a space separated list (deprecated: use arguments instead.)
2012-03-14
Súbory ontológií obsahujúce ontológie na vygenerovanie, zoznam oddelený medzerami (zastarané: použite namiesto toho parametre)
322.
Include path prefix (deprecated)
2012-03-14
Vložiť prefix cesty (zastarané)
323.
Specify the target folder to store generated files into.
2012-03-14
Zadajte cieľový priečinok na uloženie vygenerovaných súborov.
324.
Templates to be used (deprecated).
2012-03-14
Šablóny, ktoré budú použité (zastarané)
325.
Optionally specify the classes to be generated. Use option multiple times (defaults to all classes)
2012-03-14
Voliteľne určiť triedy na vygenerovanie. Použite možnosť viackrát (predvolené pre všetky triedy)
326.
Serialization used in the ontology files. Will default to primitive file extension detection.
2012-03-14
Použitá serializácia v súboroch ontológií. Predvolene detekuje primitívnu koncovku súboru.
327.
Set the used visibility in case the classes are to be used in public API. <visibility-name> will be used to construct the export macro name and the export header. By default classes will not be exported.
2012-03-14
Nastaviť použitú viditeľnosť v pripade že triedy sa použijú vo verejnom API. <názov-viditeľnosti> sa použije na vytvorenie názvu exportného makra a exportnej hlavičky. Predvolene sa triedy neexportujú.
328.
The ontology files containing the ontologies to be generated.
2012-03-14
Súbory ontológií obsahujú ontológie, ktoré majú byť vygenerované.
632.
i18n() takes at least one argument
2012-03-14
i18n() prijíma aspoň jeden argument
633.
i18nc() takes at least two arguments
2012-03-14
i18nc() prijíma aspoň dva argumenty
634.
i18np() takes at least two arguments
2012-03-14
i18np() prijíma aspoň dva argumenty
635.
i18ncp() takes at least three arguments
2012-03-14
i18ncp() prijíma aspoň tri argumenty
780.
This shortcut shows the find bar, for finding text in the displayed page. It cancels the effect of "Find Links as You Type", which sets the "Find links only" option.
2012-03-14
Táto stratka zobrazí panel hľadania na hľadanie textu na zobrazenej strane. Zruší efekt "Hľadať odkazy počas písania", čo nastaví možnosť "Hľadať iba odkazy".
782.
This shortcut shows the find bar, and sets the option "Find links only".
2012-03-14
Táto stratka zobrazí panel hľadania a nastaví možnost "Hľadať iba odkazy".
838.
<qt>Access by untrusted page to<br /><b>%1</b><br /> denied.</qt>
2012-09-09
<qt>Prístup pre neoverenú stránku<br /><b>%1</b><br /> zamietnutý.</qt>
1647.
The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
2012-09-09
Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri kótovanom ústí Váhu mĺkveho koňa obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso
1686.
The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog
2012-09-09
Kŕdeľ šťastných ďatľov učí pri kótovanom ústí Váhu mĺkveho koňa obhrýzať kôru a žrať čerstvé mäso
2280.
The entered date and time is before the minimum allowed date and time.
2012-03-14
Zadaný dátum a čas je pred minimálnym povoleným dátumom a časom.
2281.
The entered date and time is after the maximum allowed date and time.
2012-03-14
Zadaný dátum a čas je po minimálnom povolenom dátume a čase.