Translations by Jonathan Riddell
Jonathan Riddell has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
43. |
Most downloads
|
|
2010-08-12 |
Najczęściej pobierane
|
|
47. |
<a href="http://opendesktop.org">Homepage</a>
|
|
2010-08-12 |
<a href="http://opendesktop.org">Strona domowa</a>
|
|
54. |
File to upload:
|
|
2010-08-12 |
Plik do wysłania:
|
|
55. |
New Upload
|
|
2010-08-12 |
Nowe wysyłanie
|
|
57. |
Changelog:
|
|
2010-08-12 |
Plik zmian:
|
|
60. |
Name of the file as it will appear on the website
|
|
2010-08-12 |
Nazwa pliku, jaka pojawi się na stronie
|
|
61. |
This should clearly describe the file content. It can be the same text as the title of the kvtml file.
|
|
2010-08-12 |
To powinno jasno opisywać treść pliku. Może to być ten sam tekst, co w tytule pliku kvtml.
|
|
62. |
Preview Images
|
|
2010-08-12 |
Podgląd obrazków
|
|
63. |
Select Preview...
|
|
2010-08-12 |
Wybierz podgląd...
|
|
65. |
Price
|
|
2010-08-12 |
Cena
|
|
67. |
Reason for price:
|
|
2010-08-12 |
Przyczyna takiej ceny:
|
|
68. |
Fetch content link from server
|
|
2010-08-12 |
Pobierz odnośnik z zawartością z serwera
|
|
69. |
Create content on server
|
|
2010-08-12 |
Utwórz zawartość na serwerze
|
|
70. |
Upload content
|
|
2010-08-12 |
Wyślij zawartość
|
|
71. |
Upload first preview
|
|
2010-08-12 |
Wyślij pierwszy podgląd
|
|
72. |
Note: You can edit, update and delete your content on the website.
|
|
2010-08-12 |
Uwaga: treść na stronie można modyfikować, uaktualniać i usuwać.
|
|
73. |
Upload second preview
|
|
2010-08-12 |
Wyślij drugi podgląd
|
|
74. |
Upload third preview
|
|
2010-08-12 |
Wyślij trzeci podgląd
|
|
76. |
Start Upload
|
|
2010-08-12 |
Rozpocznij wysyłanie
|
|
296. |
Show all tags...
|
|
2010-08-12 |
Pokaż wszystkie znaczniki...
|
|
297. |
Add Tags...
|
|
2010-08-12 |
Dodaj znaczniki...
|
|
298. |
Change...
|
|
2010-08-12 |
Zmień...
|
|
300. |
Change Tags
|
|
2010-08-12 |
Zmień znaczniki
|
|
301. |
Add Tags
|
|
2010-08-12 |
Dodaj znaczniki
|
|
302. |
Configure which tags should be applied.
|
|
2010-08-12 |
Konfiguracja znaczników do zastosowania.
|
|
303. |
Create new tag:
|
|
2010-08-12 |
Utwórz nowy znacznik:
|
|
304. |
Delete tag
|
|
2010-08-12 |
Usuń znacznik
|
|
305. |
Should the tag <resource>%1</resource> really be deleted for all files?
|
|
2010-08-12 |
Czy znacznik <resource>%1</resource> ma być usunięty ze wszystkich plików?
|
|
306. |
Delete tag
|
|
2010-08-12 |
Usuń znacznik
|
|
307. |
Delete
|
|
2010-08-12 |
Usuń
|
|
308. |
Cancel
|
|
2010-08-12 |
Anuluj
|
|
369. |
Query Results from '%1'
|
|
2010-08-12 |
Wyniki zapytania "%1"
|
|
370. |
Query Results
|
|
2010-08-12 |
Wyniki zapytania
|
|
461. |
Fetching license data from server...
|
|
2010-08-12 |
Pobieranie danych o licencjach z serwera...
|
|
462. |
Fetching content data from server...
|
|
2010-08-12 |
Pobieranie zawartości z serwera...
|
|
463. |
Checking login...
|
|
2010-08-12 |
Sprawdzanie nazwy użytkownika...
|
|
464. |
Fetching your previously updated content...
|
|
2010-08-12 |
Pobieranie poprzednio wysłanych treści...
|
|
465. |
Could not verify login, please try again.
|
|
2010-08-12 |
Błąd weryfikacji nazwy użytkownika. Proszę spróbować ponownie.
|
|
466. |
Fetching your previously updated content finished.
|
|
2010-08-12 |
Zakończono pobieranie poprzednio wysłanych treści.
|
|
467. |
Fetching content data from server finished.
|
|
2010-08-12 |
Zakończone pobieranie treści z serwera.
|
|
468. |
Visit website
|
|
2010-08-12 |
Odwiedź stronę
|
|
472. |
Upload Failed
|
|
2010-08-12 |
Wysyłanie nie powiodło się
|
|
473. |
The server does not recognize the category %2 to which you are trying to upload.
The server does not recognize any of the categories to which you are trying to upload: %2
|
|
2010-08-12 |
Ten serwer nie rozpoznał kategorii %2, do której chcesz wysłać.
Ten serwer nie rozpoznał żadnej z kategorii, do których chcesz wysłać: %2
Ten serwer nie rozpoznał żadnej z kategorii, do których chcesz wysłać: %2
|
|
475. |
The selected category "%1" is invalid.
|
|
2010-08-12 |
Wybrana kategoria "%1" jest niepoprawna.
|
|
476. |
Select preview image
|
|
2010-08-12 |
Proszę wybrać podgląd obrazka
|
|
480. |
Upload failed: %1
|
|
2010-08-12 |
Wysyłanie nieudane: %1
|
|
481. |
Icons view mode
|
|
2010-08-12 |
Tryb widoku okien
|
|
482. |
Details view mode
|
|
2010-08-12 |
Tryb widoku szczegółów
|
|
505. |
Invalid item.
|
|
2010-08-12 |
Niepoprawny element.
|
|
506. |
Download of item failed: no download URL for "%1".
|
|
2010-08-12 |
Pobieranie elementu nie powiodło się: brak adresu dla "%1".
|