Translations by Iñigo Salvador Azurmendi
Iñigo Salvador Azurmendi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Add...
|
|
2010-09-05 |
Erantsi...
|
|
2. |
Reached top, continued from bottom
|
|
2010-09-05 |
Gainera iritsi da, azpitik jarraitzen
|
|
3. |
Reached bottom, continued from top
|
|
2010-09-05 |
Hondora iritsi da, gainetik jarraitzen
|
|
5. |
1 match found
%1 matches found
|
|
2010-09-05 |
Bat datorren 1 aurkitu da
Bat datozen %1 aurkitu dira
|
|
6. |
1 replacement has been made
%1 replacements have been made
|
|
2010-09-05 |
Ordezkapen 1 egin da
%1 ordezkapen egin dira
|
|
31. |
Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)
|
|
2011-04-07 |
0000 eta FFFF arteko karaktere hamas (2^16-1)
|
|
32. |
Backslash
|
|
2011-04-07 |
Alderantzizko barra
|
|
34. |
Lookahead
|
|
2010-09-05 |
Aurrerantz begiratu
|
|
35. |
Negative lookahead
|
|
2010-09-05 |
Aurrerantz begiratu negatiboa
|
|
36. |
Begin lowercase conversion
|
|
2010-09-05 |
Hasi minuskuletara bihurtzen
|
|
37. |
Begin uppercase conversion
|
|
2010-09-05 |
Hasi maiuskuletara bihurtzen
|
|
38. |
End case conversion
|
|
2010-09-05 |
Amaitu maiuskulak/minuskulak bihurtzen
|
|
39. |
Lowercase first character conversion
|
|
2010-09-05 |
Lehenengo karakterea minuskuletara bihurtzeko
|
|
40. |
Uppercase first character conversion
|
|
2010-09-05 |
Lehenengo karakterea maiuskuletara bihurtzeko
|
|
55. |
<p>This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers the means to edit them. The context name reflects the current style settings.</p><p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> and choose a property from the popup menu.</p><p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from the popup menu.</p><p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context menu when appropriate.</p>
|
|
2010-12-13 |
<p>Zerrenda honek uneko sintaxi-nabarmentze moduaren ingurua erakusten du, eta editatzeko aukera eskaintzen du. Inguruaren izenak uneko estiloaren ezarpenak adierazten ditu.</p><p>Teklatuaren bidez editatzeko, sakatu <strong><ZURIUNEA></strong> eta hautatu ezaugarri bat laster-menutik. </p><p>Koloreak editatzeko, egin klik koloredun laukitxoetan, edo hautatu kolorea laster-menutik eta editatu.</p><p>Bai atzeko planoa bai hautatutako atzeko planoaren koloreak ere desgai ditzakezu laster-menutik hala behar denean.</p>
|
|
88. |
<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>
|
|
2011-09-05 |
<p>Orrialde goiburuaren formatua. Honako etiketak onartzen dira:</p>
|
|
90. |
<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>
|
|
2011-09-05 |
<p>Orrialde oinaren formatua. Honako etiketak onartzen dira:</p>
|
|
100. |
<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the contents with a line as well.</p>
|
|
2011-09-05 |
<p>Gaituta badago, beheko propietateen araberako kutxa marraztuko da orrialde bakoitzaren edukien inguruan. Goiburukoa eta oina marra batez bereiztuko dira edukitik.</p>
|
|
132. |
None set
|
|
2010-02-10 |
Bat ere ez ezarrita
|
|
137. |
(c) 2000-2009 The Kate Authors
|
|
2010-02-10 |
(c) 2000-2009 The Kate Authors
|
|
147. |
Bernhard Beschow
|
|
2010-02-10 |
Bernhard Beschow
|
|
177. |
Michel Ludwig
|
|
2010-02-10 |
Michel Ludwig
|
|
178. |
On-the-fly spell checking
|
|
2010-02-10 |
Idatzi ahala ortografia azterketa
|
|
206. |
Your emails
|
|
2010-12-13 |
koldo.np@euskalnet.net, marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@yahoo.es, igaztanaga@gmail.com, dooteo@euskalgnu.org
|
|
229. |
No mapping found for "%1"
|
|
2011-04-07 |
Ez da aurkitu "%1"-(r)entzako mapaketarik
|
|
230. |
"%1" is mapped to "%2"
|
|
2011-04-07 |
"%1" "%2"-ra mapatuta dago
|
|
232. |
Document written to disk
|
|
2011-04-07 |
Dokumentua diskora idatzi da
|
|
240. |
Nothing in register %1
|
|
2010-02-10 |
Ezer ez %1 erregistroan
|
|
241. |
'%1' %2, Hex %3, Octal %4
|
|
2011-04-07 |
'%1' %2, Hamas. %3, Zortz. %4
|
|
242. |
Mark not set: %1
|
|
2010-02-10 |
Marka ezarri gabe: %1
|
|
253. |
Spelling
|
|
2010-02-10 |
Ortografia
|
|
255. |
Add to Dictionary
|
|
2010-02-10 |
Erantsi hiztegira
|
|
290. |
Apply &Word Wrap
|
|
2010-09-05 |
&Itzulbira aplikatu
|
|
293. |
Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br /><br />You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog.
|
|
2010-12-13 |
Erabili hautatutako testuari koskak kentzeko (tabulatzaileak soilik/zuriuneak soilik) <br /><br />Tabulatzaileak antzeman eta erabiliko diren, edo zuriuneek ordeztuko dituzten ezar dezakezu konfigurazioaren elkarrizketa-koadroan.
|
|
348. |
Show Scroll&bar Marks
|
|
2011-09-05 |
Erakutsi labaintzeko-&barraren markak
|
|
349. |
Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br /><br />The marks show bookmarks, for instance.
|
|
2011-09-05 |
Erakutsi/ezkutatu markak labaintzeko-barra bertikalean.<br /><br /> Markek, adibidez, laster-markak erakusten dituzte.
|
|
354. |
&VI Input Mode
|
|
2010-02-10 |
&Vi sarrera modua
|
|
358. |
Add &Byte Order Mark (BOM)
|
|
2010-09-05 |
Erantsi &Byte Orden Marka (BOM)
|
|
359. |
Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving
|
|
2011-04-07 |
Gaitu/ezgaitu UTF-8/UTF-16 kodetutako fitxategiei gordetzerakoan byte ordenaren markatzaileak eranstea
|
|
369. |
Automatic Spell Checking
|
|
2010-02-10 |
Ortografia azterketa automatikoa
|
|
370. |
Enable/disable automatic spell checking
|
|
2010-02-10 |
Gaitu/ezgaitu ortografia azterketa automatikoa
|
|
371. |
Change Dictionary...
|
|
2010-02-10 |
Aldatu hiztegia...
|
|
372. |
Change the dictionary that is used for spell checking.
|
|
2010-02-10 |
Aldatu ortografia aztertzeko erabiltzen den hiztegia.
|
|
373. |
Clear Dictionary Ranges
|
|
2010-09-05 |
Garbitu hiztegi barrutiak
|
|
374. |
Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking.
|
|
2010-09-05 |
Ezabatu ortografia azterketa egiteko ezarri ziren hiztegi barruti bereizi guztiak
|
|
390. |
Scroll Line Up
|
|
2011-09-05 |
Labaindu lerro bat gora
|
|
393. |
Move Cursor Right
|
|
2010-02-10 |
Eraman kurtsorea eskuinera
|
|
394. |
Move Cursor Left
|
|
2010-02-10 |
Eraman kurtsorea ezkerrera
|
|
396. |
Scroll Line Down
|
|
2011-09-05 |
Labaindu lerro bat behera
|
|
397. |
Scroll Page Up
|
|
2011-09-05 |
Labaindu orrialde bat gora
|