Translations by Iñigo Salvador Azurmendi

Iñigo Salvador Azurmendi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 157 results
1.
Add...
2010-09-05
Erantsi...
2.
Reached top, continued from bottom
2010-09-05
Gainera iritsi da, azpitik jarraitzen
3.
Reached bottom, continued from top
2010-09-05
Hondora iritsi da, gainetik jarraitzen
5.
1 match found
%1 matches found
2010-09-05
Bat datorren 1 aurkitu da
Bat datozen %1 aurkitu dira
6.
1 replacement has been made
%1 replacements have been made
2010-09-05
Ordezkapen 1 egin da
%1 ordezkapen egin dira
31.
Hex character 0000 to FFFF (2^16-1)
2011-04-07
0000 eta FFFF arteko karaktere hamas (2^16-1)
32.
Backslash
2011-04-07
Alderantzizko barra
34.
Lookahead
2010-09-05
Aurrerantz begiratu
35.
Negative lookahead
2010-09-05
Aurrerantz begiratu negatiboa
36.
Begin lowercase conversion
2010-09-05
Hasi minuskuletara bihurtzen
37.
Begin uppercase conversion
2010-09-05
Hasi maiuskuletara bihurtzen
38.
End case conversion
2010-09-05
Amaitu maiuskulak/minuskulak bihurtzen
39.
Lowercase first character conversion
2010-09-05
Lehenengo karakterea minuskuletara bihurtzeko
40.
Uppercase first character conversion
2010-09-05
Lehenengo karakterea maiuskuletara bihurtzeko
55.
<p>This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers the means to edit them. The context name reflects the current style settings.</p><p>To edit using the keyboard, press <strong>&lt;SPACE&gt;</strong> and choose a property from the popup menu.</p><p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit from the popup menu.</p><p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context menu when appropriate.</p>
2010-12-13
<p>Zerrenda honek uneko sintaxi-nabarmentze moduaren ingurua erakusten du, eta editatzeko aukera eskaintzen du. Inguruaren izenak uneko estiloaren ezarpenak adierazten ditu.</p><p>Teklatuaren bidez editatzeko, sakatu <strong>&lt;ZURIUNEA&gt;</strong> eta hautatu ezaugarri bat laster-menutik. </p><p>Koloreak editatzeko, egin klik koloredun laukitxoetan, edo hautatu kolorea laster-menutik eta editatu.</p><p>Bai atzeko planoa bai hautatutako atzeko planoaren koloreak ere desgai ditzakezu laster-menutik hala behar denean.</p>
88.
<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>
2011-09-05
<p>Orrialde goiburuaren formatua. Honako etiketak onartzen dira:</p>
90.
<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>
2011-09-05
<p>Orrialde oinaren formatua. Honako etiketak onartzen dira:</p>
100.
<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the contents with a line as well.</p>
2011-09-05
<p>Gaituta badago, beheko propietateen araberako kutxa marraztuko da orrialde bakoitzaren edukien inguruan. Goiburukoa eta oina marra batez bereiztuko dira edukitik.</p>
132.
None set
2010-02-10
Bat ere ez ezarrita
137.
(c) 2000-2009 The Kate Authors
2010-02-10
(c) 2000-2009 The Kate Authors
147.
Bernhard Beschow
2010-02-10
Bernhard Beschow
177.
Michel Ludwig
2010-02-10
Michel Ludwig
178.
On-the-fly spell checking
2010-02-10
Idatzi ahala ortografia azterketa
206.
Your emails
2010-12-13
koldo.np@euskalnet.net, marcos@euskalgnu.org, juanirigoien@yahoo.es, igaztanaga@gmail.com, dooteo@euskalgnu.org
229.
No mapping found for "%1"
2011-04-07
Ez da aurkitu "%1"-(r)entzako mapaketarik
230.
"%1" is mapped to "%2"
2011-04-07
"%1" "%2"-ra mapatuta dago
232.
Document written to disk
2011-04-07
Dokumentua diskora idatzi da
240.
Nothing in register %1
2010-02-10
Ezer ez %1 erregistroan
241.
'%1' %2, Hex %3, Octal %4
2011-04-07
'%1' %2, Hamas. %3, Zortz. %4
242.
Mark not set: %1
2010-02-10
Marka ezarri gabe: %1
253.
Spelling
2010-02-10
Ortografia
255.
Add to Dictionary
2010-02-10
Erantsi hiztegira
290.
Apply &Word Wrap
2010-09-05
&Itzulbira aplikatu
293.
Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br /><br />You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog.
2010-12-13
Erabili hautatutako testuari koskak kentzeko (tabulatzaileak soilik/zuriuneak soilik) <br /><br />Tabulatzaileak antzeman eta erabiliko diren, edo zuriuneek ordeztuko dituzten ezar dezakezu konfigurazioaren elkarrizketa-koadroan.
348.
Show Scroll&bar Marks
2011-09-05
Erakutsi labaintzeko-&barraren markak
349.
Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br /><br />The marks show bookmarks, for instance.
2011-09-05
Erakutsi/ezkutatu markak labaintzeko-barra bertikalean.<br /><br /> Markek, adibidez, laster-markak erakusten dituzte.
354.
&VI Input Mode
2010-02-10
&Vi sarrera modua
358.
Add &Byte Order Mark (BOM)
2010-09-05
Erantsi &Byte Orden Marka (BOM)
359.
Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving
2011-04-07
Gaitu/ezgaitu UTF-8/UTF-16 kodetutako fitxategiei gordetzerakoan byte ordenaren markatzaileak eranstea
369.
Automatic Spell Checking
2010-02-10
Ortografia azterketa automatikoa
370.
Enable/disable automatic spell checking
2010-02-10
Gaitu/ezgaitu ortografia azterketa automatikoa
371.
Change Dictionary...
2010-02-10
Aldatu hiztegia...
372.
Change the dictionary that is used for spell checking.
2010-02-10
Aldatu ortografia aztertzeko erabiltzen den hiztegia.
373.
Clear Dictionary Ranges
2010-09-05
Garbitu hiztegi barrutiak
374.
Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking.
2010-09-05
Ezabatu ortografia azterketa egiteko ezarri ziren hiztegi barruti bereizi guztiak
390.
Scroll Line Up
2011-09-05
Labaindu lerro bat gora
393.
Move Cursor Right
2010-02-10
Eraman kurtsorea eskuinera
394.
Move Cursor Left
2010-02-10
Eraman kurtsorea ezkerrera
396.
Scroll Line Down
2011-09-05
Labaindu lerro bat behera
397.
Scroll Page Up
2011-09-05
Labaindu orrialde bat gora