Browsing Northern Sami translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 30 results
11.
# Query whether networking features are active or not.
# - If the 'status' option is given, return whether
# networking is enabled for the system
# - If the 'wireless' option is given, return whether
# wireless is enabled for the system
# - If the 'wireless-hardware' option is given,
# return whether the wireless hardware is enabled
# - If the 'interface' option is given, print the
# properties of the network interface that 'uni' refers to.
# - If the 'network' option is given, print the
# properties of the network on 'device-uni' that 'network-uni' refers to.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Spør om nettverkene er aktive eller ikke.
# – Hvis 'status' er gitt, rapporter om
# nettverk er slått på for systemet
# – Hvis 'wireless' er gitt, rapporter om
# trådløs er slått på for systemet
# – Hvis 'wireless-hardware' er gitt,
# rapporter om trådløs maskinvare er på
# – Hvis 'interface' er gitt, skriv ut egenskapene
# til nettverksgrensesnittet som 'uni' refererer til.
# – Hvis 'network' er gitt, skriv ut egenskapene
# til nettverket på 'device-uni' som 'network-uni' refererer til.
Translated by Bjørn Steensrud
Located in solid-network.cpp:408
12.
# Enable or disable networking on this system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Slå på eller av nettverk for dette systemet.
Translated by Bjørn Steensrud
Located in solid-network.cpp:421 solid-network.cpp:424
13.
# Activate the network 'network-uni' on 'device-uni'.
# Optionally, use WEP128, open-system encryption with hex key 'key'. (Hardcoded)
# Where 'authentication' is one of:
# wep hex64|ascii64|hex128|ascii128|passphrase64|passphrase128 'key' [open|shared]
# wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes password
# wpaeap UNIMPLEMENTED IN SOLIDSHELL
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
# Skru på nettverket 'network-uni' på 'device-uni'.
# Kan også bruke WEP128, åpen systemkryptering med hex-nøkkel'key'. (Hardkodet)
# Der 'authentication' er en av:
# wep hex64|ascii64|hex128|ascii128|passphrase64|passphrase128 'key' [open|shared]
# wpapsk wpa|wpa2 tkip|ccmp-aes passord
# wpaeap IKKE IMPLEMENTERT I SOLIDSHELL
Translated by Bjørn Steensrud
Located in solid-network.cpp:427
14.
Syntax Error: Unknown option '%1'
Syntaksfeil: Ukjent valg «%1»
Translated by Bjørn Steensrud
Located in solid-network.cpp:477 solid-network.cpp:497 solid-network.cpp:516
15.
Not implemented
Ikke implementert
Translated by Bjørn Steensrud
Located in solid-network.cpp:527
16.
Unrecognised WEP type '%1'
Ukjent WEP-type «%1»
Translated by Bjørn Steensrud
Located in solid-network.cpp:578
17.
Unrecognised WEP method '%1'
Ukjent WEP-metode «%1x
Translated by Bjørn Steensrud
Located in solid-network.cpp:594
18.
Unrecognised WPA version '%1'
Ukjent WPA-versjon «%1»
Translated by Bjørn Steensrud
Located in solid-network.cpp:611
19.
Unrecognised WPA encryption protocol '%1'
Ukjent WPA krypteringsprotokoll «%1»
Translated by Bjørn Steensrud
Located in solid-network.cpp:622
20.
Unimplemented auth scheme '%1'
Autorisasjonsordningen er ikke implementert: «%1»
Translated by Bjørn Steensrud
Located in solid-network.cpp:633
1120 of 30 results

This translation is managed by Ubuntu Northern Saami Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bjørn Steensrud.