|
11.
|
|
|
The user who owns this process.
|
|
|
|
Користувач — власник процесу.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:950
|
|
12.
|
|
|
The controlling terminal on which this process is running.
|
|
|
|
Керуючий термінал, на якому виконується цей процес.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:952
|
|
13.
|
|
|
The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority).
|
|
|
|
Пріоритет, з яким виконується цей процес. Для звичайного планування діапазон значень: від 19 (великий nice, найнижчий пріоритет) до -19 (найвищий пріоритет).
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:954
|
|
14.
|
|
|
The current CPU usage of the process.
|
|
|
|
Поточне використання ЦП процесом.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:957
|
|
15.
|
|
|
The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core in the machine.
|
|
|
The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor cores in the machine.
|
|
|
|
Поточне загальне використання ЦП процесом, розділене на %1 ядро процесора у комп’ютері.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
Поточне загальне використання ЦП процесом, розділене на %1 ядра процесорів у комп’ютері.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
Поточне загальне використання ЦП процесом, розділене на %1 ядер процесорів у комп’ютері.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:962
|
|
16.
|
|
|
The current total CPU usage of the process.
|
|
|
|
Поточне використання ЦП процесом.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:964
|
|
17.
|
|
|
<qt>The total user and system time that this process has been running for, displayed as minutes:seconds.
|
|
|
|
<qt>Загальний час у просторах користувача та системи, протягом якого тривало виконання цього процесу, показано у форматі хвилини:секунди.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:966
|
|
18.
|
|
|
<qt>This is the amount of virtual memory space that the process is using, included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This number is almost meaningless.</qt>
|
|
|
|
<qt>Це об’єм віртуальної пам’яті, яку використовує процес, разом з спільними бібліотеками, графічною пам’яттю, файлами на диску тощо. Це число майже ні про що не говорить.</qt>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:968
|
|
19.
|
|
|
<qt>This is the amount of real physical memory that this process is using by itself, and approximates the Private memory usage of the process.<br>It does not include any swapped out memory, nor the code size of its shared libraries.<br>This is often the most useful figure to judge the memory use of a program. See What's This for more information.</qt>
|
|
|
|
<qt>Це об’єм справжньої фізичної пам’яті, яку процес використовує для себе, приблизне значення окремого використання пам’яті процесом. <br>До цього числа не включено пам’ять зарезервовану на диску і розмір коду спільних бібліотек.<br>Зазвичай, це найкорисніша інформація щодо споживання програмою пам’яті. Щоб дізнатися більше, ознайомтеся з довідкою «Що це?».</qt>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:970
|
|
20.
|
|
|
<qt>This is approximately the amount of real physical memory that this process's shared libraries are using.<br>This memory is shared among all processes that use this library.</qt>
|
|
|
|
<qt>Це приблизне значення об’єму справжньої фізичної пам’яті, який використовують спільні бібліотеки цього процесу.<br>Ця пам’ять є спільною для всіх процесів, що використовують спільні бібліотеки.</qt>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:972
|