|
19.
|
|
|
<qt>This is the amount of real physical memory that this process is using by itself, and approximates the Private memory usage of the process.<br>It does not include any swapped out memory, nor the code size of its shared libraries.<br>This is often the most useful figure to judge the memory use of a program. See What's This for more information.</qt>
|
|
|
|
<qt>นี่เป็นปริมาณของหน่วยความจำจริง ที่โพรเซสนี้ใช้อยู่ โดยตัวมันมันไม่ได้รวมความจำที่เอาออกจากหน่วยความจำไปแล้ว หรือขนาดของโค้ดของไรบาลี่ร่วมของมัน บ่อยครั้งที่ตัวเลขนี้มีประโยชน์มาก ในการดูเรื่องการใช้งานหน่วยความจำของโปรแกรม</qt>
|
|
Translated by
Narachai
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:970
|
|
20.
|
|
|
<qt>This is approximately the amount of real physical memory that this process's shared libraries are using.<br>This memory is shared among all processes that use this library.</qt>
|
|
|
|
<qt>นี่เป็นปริมาณของหน่วยความจำจริงที่ไลบารีรวมของโพรเซสนี้กำลังใช้งานอยู่<br/> หน่วยความจำนี้ถูกใช้ร่วมกันกับโพรเซสทั้งหมดที่ใช้ไลบรารีนี้</qt>
|
|
Translated by
Narachai
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:972
|
|
21.
|
|
|
<qt>The command with which this process was launched.</qt>
|
|
|
|
<qt>คำสั่งที่ใช้เริ่มการทำงานของโพรเซสนี้</qt>
|
|
Translated by
Narachai
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:974
|
|
22.
|
|
|
<qt>The amount of pixmap memory that this process is using.</qt>
|
|
|
|
<qt>นี่เป็นจำนวนรวมของหน่วยความจำพิกซ์แมพที่โพรเซสนี้ใช้อยู่</qt>
|
|
Translated by
Narachai
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:976
|
|
23.
|
|
|
<qt>The title of any windows that this process is showing.</qt>
|
|
|
|
<qt>นี่เป็นหัวเรื่องของหน้าต่างใด ๆ ของโพรเซสนี้ที่แสดงอยู่</qt>
|
|
Translated by
Narachai
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:978
|
|
24.
|
|
|
The unique Process ID that identifies this process.
|
|
|
|
หมายเลขโพรเซส (Process ID) ที่ไม่ซ้ำใครที่จะระบุถึงตัวโพรเซสนี้
|
|
Translated by
Narachai
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:980
|
|
25.
|
|
|
The number of bytes read. See What's This for more information.
|
|
|
|
จำนวนไบต์ที่ถูกอ่าน ดู 'นี่คืออะไร' เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
|
|
Translated by
Narachai
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:982
|
|
26.
|
|
|
The number of bytes written. See What's This for more information.
|
|
|
|
จำนวนไบต์ที่ถูกเขียน ดู 'นี่คืออะไร' เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
|
|
Translated by
Narachai
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:984
|
|
27.
|
|
|
<qt><i>Technical information: </i>The kernel process name is a maximum of 8 characters long, so the full command is examined. If the first word in the full command line starts with the process name, the first word of the command line is shown, otherwise the process name is used.
|
|
|
|
<qt><i>ข้อมูลทางเทคนิค: </i>ชื่อโพรเซสของเคอร์เนล จะมีความยาวได้สูงสุดเพียง 8 ตัวอักษร ดังนั้นจะมีการพิจารณาจากการเรียกใช้คำสั่งเต็มๆ แทน หากคำแรกในบรรทัดคำสั่งเริ่มด้วยชื่อโพรเซส คำแรกที่อยู่บนบรรทัดคำสั่งจะถูกแสดง ส่วนกรณีอื่นนอกเหนือจากนี้ จะแสดงด้วยชื่อโพรเซสแทน
|
|
Translated by
Thanomsub Noppaburana
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:993
|
|
28.
|
|
|
<qt>The user who owns this process. If the effective, setuid etc user is different, the user who owns the process will be shown, followed by the effective user. The ToolTip contains the full information. <p><table><tr><td>Login Name/Group</td><td>The username of the Real User/Group who created this process</td></tr><tr><td>Effective User/Group</td><td>The process is running with privileges of the Effective User/Group. This is shown if different from the real user.</td></tr><tr><td>Setuid User/Group</td><td>The saved username of the binary. The process can escalate its Effective User/Group to the Setuid User/Group.</td></tr><tr><td>File System User/Group</td><td>Accesses to the filesystem are checked with the File System User/Group. This is a Linux specific call. See setfsuid(2) for more information.</td></tr></table>
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:995
|