|
152.
|
|
|
You do not have the permission to kill the process and there was a problem trying to run as root. %1
|
|
|
|
Nemate dozvolu za ukidanje procesa, a nije prošlo pokretanje kao koren. %1
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1264
|
|
153.
|
|
|
You do not have the permission to kill the process and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2
|
|
|
|
Nemate dozvolu za ukidanje procesa, a nije prošlo pokretanje kao koren. Greška %1 %2
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1268
|
|
154.
|
|
|
Are you sure you want to end this process? Any unsaved work may be lost.
|
|
|
Are you sure you want to end these %1 processes? Any unsaved work may be lost
|
|
|
|
Želite li da ukinete ovaj %1 proces? Nesačuvani podaci mogu biti izgubljeni.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
Želite li da ukinete ova %1 procesa? Nesačuvani podaci mogu biti izgubljeni.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
Želite li da ukinete ovih %1 procesa? Nesačuvani podaci mogu biti izgubljeni.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1308
|
|
155.
|
|
|
End Process
|
|
|
End %1 Processes
|
Context: |
|
Dialog title
|
|
|
|
Ukidanje %1 procesa
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
Ukidanje %1 procesa
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
Ukidanje %1 procesa
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1311
|
|
156.
|
|
|
End
|
|
|
|
Ukini
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1313
|
|
157.
|
|
|
<qt>Are you sure you want to <b>immediately and forcibly kill</b> this process? Any unsaved work may be lost.
|
|
|
<qt>Are you sure you want to <b>immediately and forcibly kill</b> these %1 processes? Any unsaved work may be lost
|
|
|
|
<qt>Želite li da <b>momentalno i nasilno ukinete</b> ovaj %1 proces? Nesačuvani podaci mogu biti izgubljeni.</qt>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
<qt>Želite li da <b>momentalno i nasilno ukinete</b> ova %1 procesa? Nesačuvani podaci mogu biti izgubljeni.</qt>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
<qt>Želite li da <b>momentalno i nasilno ukinete</b> ovih %1 procesa? Nesačuvani podaci mogu biti izgubljeni.</qt>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1315
|
|
158.
|
|
|
Forcibly Kill Process
|
|
|
Forcibly Kill %1 Processes
|
Context: |
|
Dialog title
|
|
|
|
Nasilno ukidanje %1 procesa
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
Nasilno ukidanje %1 procesa
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
Nasilno ukidanje %1 procesa
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1318
|
|
159.
|
|
|
Kill
|
|
|
|
Ukini
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1320
|
|
160.
|
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> ![](/@@/translation-newline)
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> ![](/@@/translation-newline)
p, li { white-space: pre-wrap; } ![](/@@/translation-newline)
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;"> ![](/@@/translation-newline)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Attempt to kill the currently selected process by sending it the SIGTERM signal.</p> ![](/@@/translation-newline)
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Technical information: </span><br />The SIGTERM signal is sent to the given process. If there are insufficient privileges to do so, by default a password is requested.<br />By running the program <span style=" font-family:'Courier New,courier';">polkit-kde-authorization</span> you can give certain (or all) users permission to kill any process, without requiring a password. </p></body></html>
|
|
|
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:39
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnKillProcess)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<html><p>Pokušajte da ukinete trenutno izabrani proces slanjem signala SIGTERM.</p><p><i>Tehnički detalj:</i> Procesu se šalje signal SIGTERM. Ako za to nema dovoljno ovlašćenja, podrazumevano se traži lozinka. Izvršavanjem <command>polkit-kde-authorization</command> nekim (ili svim) korisnicima možete dati dozvolu da ukinu bilo koji proces bez zahtevanja lozinke.</p></html>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
161.
|
|
|
&End Process...
|
|
|
i18n: file: ProcessWidgetUI.ui:42
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnKillProcess)
|
|
|
|
&Ukini proces...
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|