|
146.
|
|
|
Show I/O rate
|
|
|
|
U/I protok
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:747
|
|
147.
|
|
|
Show Tooltips
|
|
|
|
Oblačići
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @option:check
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:774
|
|
148.
|
|
|
You do not have the permission to renice the process and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2
|
|
|
|
Nemate dozvolu za profinjavanje procesa, a nije prošlo pokretanje kao koren. Greška %1 %2
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1034
|
|
149.
|
|
|
You must select a process first.
|
|
|
|
Morate prvo izabrati proces.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1063 ksysguardprocesslist.cpp:1299
|
|
150.
|
|
|
You do not have the permission to change the I/O priority of the process and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2
|
|
|
|
Nemate dozvolu za menjanje prioriteta U/I‑ja procesa, a nije prošlo pokretanje kao koren. Greška %1 %2
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1200
|
|
151.
|
|
|
You do not have the permission to change the CPU Scheduler for the process and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2
|
|
|
|
Nemate dozvolu za menjanje raspoređivača CPU‑a procesa, a nije prošlo pokretanje kao koren. Greška %1 %2
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1232
|
|
152.
|
|
|
You do not have the permission to kill the process and there was a problem trying to run as root. %1
|
|
|
|
Nemate dozvolu za ukidanje procesa, a nije prošlo pokretanje kao koren. %1
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1264
|
|
153.
|
|
|
You do not have the permission to kill the process and there was a problem trying to run as root. Error %1 %2
|
|
|
|
Nemate dozvolu za ukidanje procesa, a nije prošlo pokretanje kao koren. Greška %1 %2
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1268
|
|
154.
|
|
|
Are you sure you want to end this process? Any unsaved work may be lost.
|
|
|
Are you sure you want to end these %1 processes? Any unsaved work may be lost
|
|
|
|
Želite li da ukinete ovaj %1 proces? Nesačuvani podaci mogu biti izgubljeni.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
Želite li da ukinete ova %1 procesa? Nesačuvani podaci mogu biti izgubljeni.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
Želite li da ukinete ovih %1 procesa? Nesačuvani podaci mogu biti izgubljeni.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1308
|
|
155.
|
|
|
End Process
|
|
|
End %1 Processes
|
Context: |
|
Dialog title
|
|
|
|
Ukidanje %1 procesa
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
Ukidanje %1 procesa
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
Ukidanje %1 procesa
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ksysguardprocesslist.cpp:1311
|