|
50.
|
|
|
<br/>Setuid Group: %1
|
|
|
|
<html><br/>sUID grupa: %1</html>
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1145
|
|
51.
|
|
|
<br/>File System Group: %1
|
|
|
|
<html><br/>grupa fajl sistema: %1</html>
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1147
|
|
52.
|
|
|
<numid>%1</numid>: %2, owned by user %3
|
Context: |
|
Short description of a process. PID, name, user
|
|
|
|
<numid>%1</numid>: %2, vlasnik %3
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
Не може богат текст.
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1154
|
|
53.
|
|
|
%1 (gid: <numid>%2</numid>)
|
|
|
|
<html><icode>%1</icode> (GID: <numid>%2</numid>)</html>
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1161
|
|
54.
|
|
|
%1 (uid: %2)
|
|
|
|
<html><icode>%1</icode> (UID: <numid>%2</numid>)</html>
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1182
|
|
55.
|
|
|
Idle
|
Context: |
|
scheduler
|
|
|
|
mirujući
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @option:radio +
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1220
|
|
56.
|
|
|
(Batch) %1
|
Context: |
|
scheduler
|
|
|
|
(paketni) %1
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @option:radio +
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1222
|
|
57.
|
|
|
RR %1
|
Context: |
|
Round robin scheduler
|
|
|
|
(kružni) %1
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @option:radio +
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1224
|
|
58.
|
|
|
RT
|
Context: |
|
Real Time scheduler
|
|
|
|
stv.
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
well-spelled: ств
>> @option:radio +
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1227
|
|
59.
|
|
|
FIFO %1
|
Context: |
|
First in first out scheduler
|
|
|
|
FIFO %1
|
|
Translated by
Далибор Ђурић
|
|
|
|
|
>> @option:radio +
|
|
Located in
ProcessModel.cpp:1229
|