Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1322 of 198 results
13.
The priority with which this process is being run. For the normal scheduler, this ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority).
La prioritat amb la quala s'executa aqueste processus. Per l'aisina d'ordonançament normal, es situida entre 19 (fòrça cortés, prioritat la mendre) e -19 (prioritat maximala).
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ProcessModel.cpp:954
14.
The current CPU usage of the process.
Lo taus d'utilizacion del processor pel processus.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ProcessModel.cpp:957
15.
The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core in the machine.
The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor cores in the machine.
L'utilizacion actuala del processor pel processus, en sabent que lo processor a pas que %1 còr.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
L'utilizacion actuala del processor pel processus, en sabent que lo processor a pas que %1 còrs.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ProcessModel.cpp:962
16.
The current total CPU usage of the process.
L'utilizacion actuala del processor pel processus.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ProcessModel.cpp:964
17.
<qt>The total user and system time that this process has been running for, displayed as minutes:seconds.
<qt>Lo temps utilizaire e sistèma total pendent lo qual aqueste processus s'es executat, afichat al format «[nbsp]minutas:segondas[nbsp]».
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ProcessModel.cpp:966
18.
<qt>This is the amount of virtual memory space that the process is using, included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This number is almost meaningless.</qt>
<qt>Es la quantitat d'espaci de memòria virtuala que lo processus utiliza, en prenent en compte las bibliotècas partejadas, la memòria grafica, los fichièrs sul disc, e de causas mai. Aqueste nombre a gaireben pas de sens.</qt>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ProcessModel.cpp:968
19.
<qt>This is the amount of real physical memory that this process is using by itself, and approximates the Private memory usage of the process.<br>It does not include any swapped out memory, nor the code size of its shared libraries.<br>This is often the most useful figure to judge the memory use of a program. See What's This for more information.</qt>
(no translation yet)
Located in ProcessModel.cpp:970
20.
<qt>This is approximately the amount of real physical memory that this process's shared libraries are using.<br>This memory is shared among all processes that use this library.</qt>
(no translation yet)
Located in ProcessModel.cpp:972
21.
<qt>The command with which this process was launched.</qt>
<qt>La comanda per la quala lo processus es estat aviat</qt>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ProcessModel.cpp:974
22.
<qt>The amount of pixmap memory that this process is using.</qt>
<qt>La quantitat de memòria per pixmap qu'aqueste processus utiliza.</qt>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ProcessModel.cpp:976
1322 of 198 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).