Translations by Martin Schlander
Martin Schlander has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
47. |
File System User: %1<br/>
|
|
2008-10-22 |
Filsystemsbruger: %1<br/>
|
|
48. |
Group: %1
|
|
2008-10-22 |
Gruppe: %1
|
|
49. |
<br/>Effective Group: %1
|
|
2008-10-22 |
<br/>Effektiv gruppe: %1
|
|
50. |
<br/>Setuid Group: %1
|
|
2008-10-22 |
<br/>Setuid-gruppe: %1
|
|
51. |
<br/>File System Group: %1
|
|
2008-10-22 |
<br/>Filsystemsgruppe: %1
|
|
52. |
<numid>%1</numid>: %2, owned by user %3
|
|
2008-10-22 |
<numid>%1</numid>: %2, ejet af brugeren %3
|
|
53. |
%1 (gid: <numid>%2</numid>)
|
|
2008-10-22 |
%1 (gid: <numid>%2</numid>)
|
|
54. |
%1 (uid: %2)
|
|
2008-10-22 |
%1 (uid: %2)
|
|
55. |
Idle
|
|
2010-06-12 |
Inaktiv
|
|
56. |
(Batch) %1
|
|
2010-06-12 |
(Batch) %1
|
|
57. |
RR %1
|
|
2010-06-12 |
RR %1
|
|
58. |
RT
|
|
2010-06-12 |
RT
|
|
59. |
FIFO %1
|
|
2010-06-12 |
FIFO %1
|
|
60. |
(IA) %1
|
|
2010-06-12 |
(IA) %1
|
|
61. |
%1/s
|
|
2010-01-23 |
%1/s
|
|
62. |
This process is being debugged by %1 (<numid>%2</numid>)
|
|
2008-10-22 |
Denne proces fejlrettes af %1 (<numid>%2</numid>)
|
|
63. |
<b>Init</b> is the parent of all other processes and cannot be killed.<br/>
|
|
2008-10-22 |
<b>Init</b> er forælderen til alle andre processer og kan ikke dræbes.<br/>
|
|
64. |
<b>KThreadd</b> manages kernel threads. The children processes run in the kernel, controlling hard disk access, etc.<br/>
|
|
2008-10-22 |
<b>KThreadd</b> håndterer kernetråde. Barneprocesserne kører i kernen og kontrollerer harddiskadgang osv.<br/>
|
|
65. |
<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid>
|
|
2008-10-22 |
<b>%1</b><br />Proces-ID: <numid>%2</numid>
|
|
66. |
<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid><br />Parent: %3<br />Parent's ID: <numid>%4</numid>
|
|
2010-02-10 |
<b>%1</b><br />Proces-id: <numid>%2</numid><br />Forælder: %3<br />Forælder-ID: <numid>%4</numid>
|
|
2008-10-22 |
<b>%1</b><br />Proces-ID: <numid>%2</numid><br />Forælder: %3<br />Forælder-ID: <numid>%4</numid>
|
|
2008-10-22 |
<b>%1</b><br />Proces-ID: <numid>%2</numid><br />Forælder: %3<br />Forælder-ID: <numid>%4</numid>
|
|
67. |
<b>%1</b><br />Process ID: <numid>%2</numid><br />Parent's ID: <numid>%3</numid>
|
|
2010-02-10 |
<b>%1</b><br />Proces-id: <numid>%2</numid><br />Forælder-id: <numid>%3</numid>
|
|
2008-10-22 |
<b>%1</b><br />Proces-ID: <numid>%2</numid><br />Forælder-ID: <numid>%3</numid>
|
|
2008-10-22 |
<b>%1</b><br />Proces-ID: <numid>%2</numid><br />Forælder-ID: <numid>%3</numid>
|
|
68. |
<br/>Number of threads: %1
|
|
2010-07-14 |
<br/>Antal tråde: %1
|
|
69. |
<br/>Command: %1
|
|
2008-10-22 |
<br/>Kommando: %1
|
|
70. |
<br />Running on: %1
|
|
2008-10-22 |
<br />Kører på: %1
|
|
71. |
<qt>This process was run with the following command:<br />%1
|
|
2008-10-22 |
<qt>Denne proces blev kørt med følgende kommando:<br />%1
|
|
72. |
<br /><br />Running on: %1
|
|
2008-10-22 |
<br /><br />Kører på: %1
|
|
73. |
Nice level: %1 (%2)
|
|
2009-01-31 |
Nice-niveau: %1 (%2)
|
|
74. |
This is a real time process.<br>Scheduler priority: %1
|
|
2010-06-12 |
Dette er en realtidsproces.<br>Skemalægningsprioritet: %1
|
|
75. |
<br/>Scheduler: %1
|
|
2008-10-22 |
<br/>Skemalægning: %1
|
|
76. |
<br/>I/O Nice level: %1 (%2)
|
|
2008-10-22 |
<br/>Nice-niveau for I/O: %1 (%2)
|
|
77. |
<br/>I/O Class: %1
|
|
2008-10-22 |
<br/>I/O-klasse: %1
|
|
78. |
<qt><p style='white-space:pre'>Process status: %1 %2<br />User CPU usage: %3%<br />System CPU usage: %4%
|
|
2010-01-23 |
<qt><p style='white-space:pre'>Processtatus: %1 %2<br />CPU-forbrug, brugere: %3%<br />CPU-forbrug, system: %4%
|
|
79. |
<br />Number of children: %1<br />Total User CPU usage: %2%<br />Total System CPU usage: %3%<br />Total CPU usage: %4%
|
|
2008-10-22 |
<br />Antal børn: %1<br />Samlet CPU-forbrug, brugere: %2%<br />Samlet CPU-forbrug, system: %3%<br />Samlet CPU-forbrug: %4%
|
|
80. |
<br /><br />CPU time spent running as user: %1 seconds
|
|
2008-10-22 |
<br /><br />CPU-tid brugt på at køre som bruger: %1 sekunder
|
|
81. |
<br />CPU time spent running in kernel: %1 seconds
|
|
2008-10-22 |
<br />CPU-tid brugt på at køre i kernen: %1 seconds
|
|
82. |
<br />Nice level: %1 (%2)
|
|
2008-10-22 |
<br />Nice-niveau: %1 (%2)
|
|
83. |
Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)<br />
|
|
2008-10-22 |
Hukommelsesforbrug: %1 ud af %2 (%3 %)<br />
|
|
84. |
Memory usage: %1<br />
|
|
2008-10-22 |
Hukommelsesforbrug: %1<br />
|
|
85. |
RSS Memory usage: %1 out of %2 (%3 %)
|
|
2008-10-22 |
Forbrug af RSS-hukommelse: %1 ud af %2 (%3 %)
|
|
86. |
RSS Memory usage: %1
|
|
2008-10-22 |
Forbrug af RSS-hukommelse: %1
|
|
87. |
Your system does not seem to have this information available to be read.
|
|
2010-01-23 |
Dit system lader ikke til at have denne information tilgængelig til læsning.
|
|
88. |
Shared library memory usage: %1 out of %2 (%3 %)
|
|
2009-01-31 |
Forbrug af hukommelse til delt bibliotek: %1 ud af %2 (%3 %)
|
|
2008-10-22 |
Forbrug af hukommelse til delt bibliotek: %1 ud af %2 (%3 &)
|
|
2008-10-22 |
Forbrug af hukommelse til delt bibliotek: %1 ud af %2 (%3 &)
|
|
89. |
Shared library memory usage: %1
|
|
2008-10-22 |
Forbrug af hukommelse til delt bibliotek: %1
|
|
90. |
Characters read: %1 (%2 KiB/s)<br>Characters written: %3 (%4 KiB/s)<br>Read syscalls: %5 (%6 s⁻¹)<br>Write syscalls: %7 (%8 s⁻¹)<br>Actual bytes read: %9 (%10 KiB/s)<br>Actual bytes written: %11 (%12 KiB/s)
|
|
2010-01-23 |
Tegn læst: %1 (%2 KiB/s)<br>Tegn skrevet: %3 (%4 KiB/s)<br>Læse-syskald: %5 (%6 s⁻¹)<br>Skrive-syskald: %7 (%8 s⁻¹)<br>Faktiske bytes læst: %9 (%10 KiB/s)<br>Faktisk bytes skrevet: %11 (%12 KiB/s)
|