|
1.
|
|
|
Shell used to load Plasma widgets as stand-alone applications.
|
|
|
|
Оболонка, призначена для завантаження віджетів Плазми як окремих програм.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:28
|
|
2.
|
|
|
Plasma Widgets shell
|
|
|
|
Оболонка віджетів Плазми
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:34
|
|
3.
|
|
|
Copyright 2006-2009, The KDE Team
|
|
|
|
© Команда KDE, 2006–2009
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:36
|
|
4.
|
|
|
Marco Martin
|
|
|
|
Marco Martin
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:37
|
|
5.
|
|
|
Author and maintainer
|
|
|
|
Автор та супровідник
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:38
|
|
6.
|
|
|
Show window decorations around the widget
|
|
|
|
Показувати обрамлення навколо віджета
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:44
|
|
7.
|
|
|
Do not show window decorations around the widget
|
|
|
|
Не показувати обрамлення навколо віджета
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:45
|
|
8.
|
|
|
Display the widget fullscreen
|
|
|
|
Показувати віджет у повноекранному режимі
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:47
|
|
9.
|
|
|
Name of applet to view; may refer to the plugin name or be a path (absolute or relative) to a package. If not provided, then an attempt is made to load a package from the current directory.
|
|
|
|
Назва аплету, який слід переглянути. Можна вказати назву додатка або шлях (абсолютний або відносний) до пакунка. Якщо не буде вказано, програма спробує завантажити пакунок з поточного каталогу.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:48
|
|
10.
|
|
|
Optional arguments for the applet to add
|
|
|
|
Додаткові параметри аплету, які слід додати
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
main.cpp:51
|