Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
110 of 10 results
1.
Enter the user you want to run the application as here.
i18n: file: shellOptions.ui:61
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbUsername)
i18n: file: shellOptions.ui:134
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, leUsername)
Giff den Naam vun den Bruker in, as de dat Programm lopen schall.
Translated by Sönke Dibbern on 2009-02-05
Located in rc.cpp:3 rc.cpp:24
2.
User&name:
i18n: file: shellOptions.ui:64
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbUsername)
Bruker&naam:
Translated by Sönke Dibbern on 2009-02-05
Located in rc.cpp:6
3.
Enter the password here for the user you specified above.
i18n: file: shellOptions.ui:83
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, lePassword)
i18n: file: shellOptions.ui:102
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbPassword)
Giff hier dat Passwoort för den baven angeven Bruker in.
Translated by Sönke Dibbern on 2009-02-05
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:12
4.
Pass&word:
i18n: file: shellOptions.ui:105
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbPassword)
Pass&woort:
Translated by Sönke Dibbern on 2009-02-05
Located in rc.cpp:15
5.
Check this option if the application you want to run is a text mode application. The application will then be run in a terminal emulator window.
i18n: file: shellOptions.ui:115
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
Maak dit an, wenn dat Programm, dat Du opropen wullt, en Programm för Textbedrief is. Dat Programm löppt denn binnen en Konsoolfinster.
Translated by Sönke Dibbern on 2009-02-05
Located in rc.cpp:18
6.
Run in &terminal window
i18n: file: shellOptions.ui:118
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunInTerminal)
In Konsoolfinster u&tföhren
Translated by Sönke Dibbern on 2009-02-05
Located in rc.cpp:21
7.
Check this option if you want to run the application with a different user id. Every process has a user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to do this.
i18n: file: shellOptions.ui:141
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
Maak dit an, wenn Du dat Programm mit en anner Bruker-ID utföhren wullt. Elkeen Perzess höört een Bruker-ID to. Disse ID-Kode leggt de Togrieprechten för Dateien un anner Verlöven fast. För disse Akschoon bruukst Du dat Passwoort vun den Bruker.
Translated by Sönke Dibbern on 2009-02-05
Located in rc.cpp:27
8.
Run as a different &user
i18n: file: shellOptions.ui:144
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRunAsOther)
As anner Br&uker utföhren
Translated by Sönke Dibbern on 2009-02-05
Located in rc.cpp:30
9.
Finds commands that match :q:, using common shell syntax
Söcht mit allmeen Konsool-Schriefwies na Befehlen, op de :q: passt
Translated by Sönke Dibbern on 2009-07-16
Located in shellrunner.cpp:53
10.
Run %1
"%1" utföhren
Translated by Sönke Dibbern on 2008-10-01
Located in shellrunner.cpp:73
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sönke Dibbern.