|
1.
|
|
|
The KDE workspace application optimized for Netbook devices.
|
|
|
|
Het werkruimteprogramma van KDE geoptimaliseerd voor Netbooks.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
main.cpp:28
|
|
2.
|
|
|
Plasma Netbook Shell
|
|
|
|
Plasma-netbook-shell
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
main.cpp:34
|
|
3.
|
|
|
Copyright 2006-2009, The KDE Team
|
|
|
|
Copyright 2006-2009, het KDE-team
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
main.cpp:36
|
|
4.
|
|
|
Aaron J. Seigo
|
|
|
|
Aaron J. Seigo
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
main.cpp:37
|
|
5.
|
|
|
Author and maintainer
|
|
|
|
Auteur en onderhouder
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
main.cpp:38
|
|
6.
|
|
|
Starts as a normal application instead of as the primary user interface
|
|
|
|
Start als een normaal programma in plaats van het primaire gebruikersinterface
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
main.cpp:64
|
|
7.
|
|
|
Use OpenGL to draw the main screen
|
|
|
|
OpenGL gebruiken om het hoofdscherm te beschrijven
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
main.cpp:65
|
|
8.
|
|
|
The geometry of the screen
|
|
|
|
De afmetingen van het scherm
|
|
Translated and reviewed by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
main.cpp:66
|
|
9.
|
|
|
Explicit --desktop enables autostart handling which may be disabled with this option
|
|
|
|
Uitdrukkelijk --desktop maakt autostart behandeling die uitgeschakeld kan worden met deze optie
|
|
Translated by
simonbor
|
|
Reviewed by
Rachid
|
|
|
|
Located in
main.cpp:68
|
|
10.
|
|
|
Enable autostart handling
|
|
|
|
Autostart inschakelen
|
|
Translated and reviewed by
Rachid
|
|
|
|
Located in
main.cpp:70
|