Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
514 of 31 results
5.
Long date
Context:
A kind of date representation
Uzun tarih
Translated by Ozan Çağlayan
Located in clock.cpp:286
6.
ISO date
Context:
A kind of date representation
ISO Tarihi
Translated by Ozan Çağlayan
Located in clock.cpp:287
7.
%1/%2
Context:
@label Compact date: %1 day in the month, %2 month number
%1/%2
Translated and reviewed by kulkke
Located in clock.cpp:481
8.
%1 %2
Context:
@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 currentTimezone
%1 %2
Translated by Serdar Soytetir
Located in clock.cpp:496
9.
Font
i18n: file: clockConfig.ui:26
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
Yazı tipi
Translated by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:3
10.
Font style:
i18n: file: clockConfig.ui:33
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
Yazı tipi biçemi:
Translated by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:6
11.
Check if you want the font in bold
i18n: file: clockConfig.ui:69
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
Yazı tipini kalın göstermek istiyorsanız işaretleyin
Translated by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:9
12.
When this is checked, the clock font will be bold.
i18n: file: clockConfig.ui:72
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
Bu seçilirse saatin yazı tipi kalın gösterilir.
Translated by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:12
13.
&Bold
i18n: file: clockConfig.ui:75
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
&Kalın
Translated by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:15
14.
Check if you want the font in italic
i18n: file: clockConfig.ui:82
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
Yazı tipini yatık göstermek istiyorsanız işaretleyin
Translated by Serdar Soytetir
Located in rc.cpp:18
514 of 31 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ozan Çağlayan, Serdar Soytetir, kulkke, ubuntuki.