Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 170 results
1.
Window '%1' demands attention.
La finestra «%1» richiede attenzione.
Translated by Luciano Montanaro
Located in activation.cpp:736
2.
Desktop effects have been suspended by another application.<br/>You can resume using the '%1' shortcut.
Gli effetti del desktop sono stati sospesi da un'altra applicazione.<br/>Puoi riattivarla con la scorciatoia «%1».
Translated by Federico Zenith
Located in composite.cpp:271
3.
Desktop effects were too slow and have been suspended.
You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab in Desktop Effects).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gli effetti del desktop erano troppo lenti e sono stati sospesi.
Puoi disabilitare il controllo del funzionamento dalle impostazioni di sistema (Dalla scheda Avanzate fra Effetti del desktop).
Translated by Federico Zenith
Located in composite.cpp:584
4.
Desktop effects were too slow and have been suspended.
If this was only a temporary problem, you can resume using the '%1' shortcut.
You can disable functionality checks in System Settings (on the Advanced tab in Desktop Effects).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gli effetti del desktop erano troppo lenti e sono stati sospesi.
Se ritieni che fosse solo un problema temporaneo, puoi riattivarli con la scorciatoia «%1».
Puoi disabilitare il controllo del funzionamento dalle impostazioni di sistema (Dalla scheda Avanzate fra Effetti del desktop).
Translated by Federico Zenith
Located in composite.cpp:587
5.
<b>OpenGL compositing (the default) has crashed KWin in the past.</b><br>This was most likely due to a driver bug.<p>If you think that you have meanwhile upgraded to a stable driver,<br>you can reset this protection but <b>be aware that this might result in an immediate crash!</b></p><p>Alternatively, you might want to use the XRender backend instead.</p>
<b>La composizione con OpenGL (quella predefinita) ha mandato in crash KWin in passato.</b><br>Ciò è dovuto probabilmente a un bug dei driver.<p>Se credi di aver aggiornato i driver a qualcosa di stabile,<br>puoi rimuovere questa protezione, ma <b>sappi che ciò può portare a un crash immediato!</b></p><p>In alternativa, puoi provare a usare la modalità XRender.</p>
Translated by Federico Zenith
Located in compositingprefs.cpp:102
6.
Required X extensions (XComposite and XDamage) are not available.
Le estensioni necessarie di X (XComposite e XDamage) non sono presenti.
Translated by Luciano Montanaro
Located in compositingprefs.cpp:110
7.
GLX/OpenGL are not available and only OpenGL support is compiled.
GLX/OpenGL non sono disponibili e solo la gestione di OpenGL è stata attivata durante la compilazione.
Translated by Luciano Montanaro
Located in compositingprefs.cpp:114
8.
XRender/XFixes extensions are not available and only XRender support is compiled.
Le estensioni XRender/XFixes non sono disponibili e solo la gestione di XRender è stata attivata durante la compilazione.
Translated by Luciano Montanaro
Located in compositingprefs.cpp:97
9.
GLX/OpenGL and XRender/XFixes are not available.
GLX/OpenGL e XRender/XFixes non sono disponibili.
Translated by Luciano Montanaro
Located in compositingprefs.cpp:118
10.
Compositing was disabled at compile time.
It is likely Xorg development headers were not installed.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La composizione è stata disabilitata a tempo di compilazione.
Ẽ probabile che non fossero installati gli header per lo sviluppo di Xorg.
Translated by Luciano Montanaro
Located in compositingprefs.cpp:108
110 of 170 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Federico Zenith, Luciano Montanaro.