|
12.
|
|
|
<qt><nobr>You will be automatically logged out in 1 second</nobr></qt>
|
|
|
<qt><nobr>You will be automatically logged out in %1 seconds</nobr></qt>
|
|
|
|
<qt><nobr>Piştî 1 çirkê tu dê derkevî</nobr></qt>
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
<qt><nobr>Piştî %1 çirkê tu dê derkevî</nobr></qt>
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:77
|
|
13.
|
|
|
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ji ber ku dê mifteya danişînê vene be, dê danişîn neyê miftekirin jî:
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:834
|
|
14.
|
|
|
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
|
|
|
|
Bernameya <i>Kcheckpass</i> nehate xebitandin.
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:838
|
|
15.
|
|
|
<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not setuid root.
|
|
|
|
<i>Kcheckpass</i> nikare bixebite. Dibe ku setuid ne root be.
|
|
Translated by
Jaro Can
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:839
|
|
16.
|
|
|
No appropriate greeter plugin configured.
|
|
|
|
Pêvekeke lihevkir a beramber nayê dîtin.
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:902
|
|
17.
|
|
|
<nobr><b>The session is locked</b></nobr><br />
|
|
|
|
<nobr><b>Danişîn miftekirî ye</b></nobr><br />
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:100
|
|
18.
|
|
|
<nobr><b>The session was locked by %1</b></nobr><br />
|
|
|
|
<nobr><b>Danişîn ji aliyê %1 miftekirî ye</b></nobr><br />
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:101
|
|
19.
|
|
|
Unl&ock
|
|
|
|
&Mifteyê veke
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:114
|
|
20.
|
|
|
Sw&itch User...
|
|
|
|
&Bikarhêner Biguherîne...
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:116
|
|
21.
|
|
|
<b>Unlocking failed</b>
|
|
|
|
<b>Vekirina mifteyê bi ser neket</b>
|
|
Translated by
Jeroen T. Vermeulen
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:187
|