|
8.
|
|
|
Fork into the background after starting up
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lock/main.cc:70
|
|
9.
|
|
|
<qt><nobr><b>Automatic Log Out</b></nobr></qt>
|
|
|
|
<qt><nobr><b>Aùtomatné wëlogòwanié</b></nobr></qt>
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:38
|
|
10.
|
|
|
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
|
|
|
|
<qt>Abë zascëgnąc wëlogòwaniu, znowi nã sesëjã rëszając mëszã abò wcëskając klawiszã.</qt>
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:39
|
|
11.
|
|
|
Time Remaining:
|
|
|
|
Òstałi czas:
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:44
|
|
12.
|
|
|
<qt><nobr>You will be automatically logged out in 1 second</nobr></qt>
|
|
|
<qt><nobr>You will be automatically logged out in %1 seconds</nobr></qt>
|
|
|
|
<qt><nobr>Bãdzesz aùtomatno wëlogòwóny za 1 sekùndã</nobr></qt>
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
<qt><nobr>Bãdzesz aùtomatno wëlogòwóny za %1 sekùndë</nobr></qt>
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
<qt><nobr>Bãdzesz aùtomatno wëlogòwóny za %1 sekùndów</nobr></qt>
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:77
|
|
13.
|
|
|
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nié blokùjë sesëji, jeżlë òdblokòwanié bãdze niemòżebné:
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:834
|
|
14.
|
|
|
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
|
|
|
|
Nié mòże zrëszëc <i>kcheckpass</i>.
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:838
|
|
15.
|
|
|
<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not setuid root.
|
|
|
|
<i>kcheckpass</i> nié mòże dzejac. Mòże bëc, że ni ma ùstôwionégò SetUID sprôwnika.
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:839
|
|
16.
|
|
|
No appropriate greeter plugin configured.
|
|
|
|
Ni mô skònfigùrowónégò wtëkôcza przëwitënkù.
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
lock/lockprocess.cc:902
|
|
17.
|
|
|
<nobr><b>The session is locked</b></nobr><br />
|
|
|
|
<nobr><b>Na sesëjô je zablokòwónô</b></nobr><br />
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
lock/lockdlg.cc:100
|