Translations by Jaime Robles

Jaime Robles has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5180 of 80 results
67.
Regular Expression
2008-10-04
Expresión regular
68.
Add Action...
2009-08-04
Añadir una acción...
70.
Delete Action
2009-08-04
Eliminar acción
71.
Advanced
2009-01-08
Avanzado
72.
Click on a highlighted item's column to change it. "%s" in a command will be replaced with the clipboard contents.<br>For more information about regular expressions, you could have a look at the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">Wikipedia entry about this topic</a>.
2009-08-04
Pulse en la columna resaltada del elemento para cambiarla. «%s» en una orden será reemplazado por el contenido del portapapeles.<br>Mire lea <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">entrada de Wikipedia sobre este tema</a> para saber más.
78.
Add Command
2008-10-04
Añadir una orden
79.
Remove Command
2008-10-04
Eliminar la orden
80.
Double-click an item to edit
2009-08-04
Doble clic sobre un elemento para editarlo
81.
Save clipboard contents on exit
2009-08-04
Guardar el contenido del portapapeles al salir
82.
Prevent empty clipboard
2009-08-04
Impedir el borrado del portapapeles
83.
Ignore images
2009-01-08
Ignorar imágenes
85.
Ignore selection
2009-08-04
Ignorar la selección
87.
Synchronize contents of the clipboard and the selection
2009-08-04
Sincronizar contenidos del portapapeles y la selección
88.
Timeout for action popups:
2009-08-04
Tiempo límite para el menú emergente de las acciones:
89.
Clipboard history size:
2009-08-04
Tamaño del historial del portapapeles:
91.
Keep clipboard contents
2009-08-04
Guardar el contenido del portapapeles al salir
92.
Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied.
2008-10-04
Si selecciona esta opción, el portapapeles nunca se podrá borrar. P. ej. cuando una aplicación acaba, el portapapeles se debería borrar.
95.
Synchronize clipboard and selection
2009-08-04
Sincronizar el portapapeles y la selección
97.
Selection text only
2009-08-04
Solo selección de texto
99.
Use graphical regexp editor
2009-08-04
Usar editor gráfico de expresiones regulares
100.
URL grabber enabled
2009-08-04
Capturador de URL habilitado
102.
Timeout for action popups (seconds)
2009-08-04
Tiempo límite para el menú emergente de las acciones (segundos)
103.
A value of 0 disables the timeout
2008-10-04
Un valor 0 desactiva el tiempo de espera
105.
Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget
2009-08-04
Instrucción falsa para indicar cambios en el árbol de acciones
106.
Strip whitespace when executing an action
2009-08-04
Eliminar los espacios en blanco al ejecutar las acciones
107.
Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option removes any whitespace at the beginning or end of the selected string (the original clipboard contents will not be modified).
2008-10-04
Algunas veces, el texto seleccionado tiene espacios en blanco al final, el cual, si se carga como un URL en el navegador puede causar un error. Habilitando esta opción, se eliminan los espacios en blanco al principio y al final de la cadena seleccionada (el contenido original del portapapeles no se alterará).
108.
Replay action in history
2009-08-04
Repetir acción del historial
111.
%1 - Actions For: %2
2009-01-08
%1 - Acciones para: %2
112.
Disable This Popup
2008-10-04
Inhabilitar este menú emergente
113.
&Cancel
2008-10-04
&Cancelar