|
3.
|
|
|
<big><b><center>Attention<br/>Read help</center></b></big>
|
|
|
|
<big><b><center>សេចក្ដីជូនដំណឹង<br/>ជំនួយពិតប្រាកដ</center></b></big>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:49
|
|
4.
|
|
|
Enable Au&to-Login
|
|
|
|
អនុញ្ញាតការចូលស្វ័យប្រវត្តិ
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Turn on the auto-login feature. This applies only to KDM's graphical login. Think twice before enabling this!
|
|
|
|
បើកលក្ខណៈចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ[nbsp] ។ វានេះអនុវត្តតែចំពោះការចូលក្រាហ្វិកនៃ KDM[nbsp] ។ សូមពិចារណាឲ្យបានហ្មត់ចត់ មុនពេលធ្វើឲ្យវាប្រើបាន!
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:65
|
|
6.
|
|
|
Use&r:
|
|
|
|
អ្នកប្រើ[nbsp] ៖
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:72
|
|
7.
|
|
|
Select the user to be logged in automatically.
|
|
|
|
ជ្រើសអ្នកប្រើដែលត្រូវចូលដោយស្វ័យប្រវត្តិ[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:81
|
|
8.
|
|
|
Loc&k session
|
|
|
|
ចាក់សោសម័យ
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:84
|
|
9.
|
|
|
The automatically started session will be locked immediately (provided it is a KDE session). This can be used to obtain a super-fast login restricted to one user.
|
|
|
|
សម័យដែលចាប់ផ្ដើមដោយស្វ័យប្រវត្តិនឹងត្រូវបានចាក់សោភ្លាមៗ (ដែលផ្ដល់វាជាសម័យ KDE)[nbsp] ។ នេះអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីទទួលការចូលលឿនដែលកម្រិតចំពោះអ្នកប្រើម្នាក់[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:88
|
|
10.
|
|
|
Preselect User
|
Context: |
|
@title:group
|
|
|
|
ជ្រើសអ្នកប្រើជាមុន
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:92
|
|
11.
|
|
|
&None
|
Context: |
|
@option:radio preselected user
|
|
|
|
គ្មាន
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:96
|
|
12.
|
|
|
Prev&ious
|
Context: |
|
@option:radio preselected user
|
|
|
|
មុន
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:97
|