|
21.
|
|
|
No password re&quired for:
|
|
|
|
មិនត្រូវការពាក្យសម្ងាត់[nbsp] ៖
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:158
|
|
22.
|
|
|
Check all users you want to allow a password-less login for. Entries denoted with '@' are user groups. Checking a group is like checking all users in that group.
|
|
|
|
ជ្រើសអ្នកប្រើទាំងអស់ដែលអ្នកចង់អនុញ្ញាតឲ្យចូលដោយគ្មានពាក្យសម្ងាត់[nbsp] ។ ធាតុតាងដោយសញ្ញា '@' គឺជាក្រុមអ្នកប្រើ[nbsp] ។ ការជ្រើសក្រុមដូចជាការជ្រើសអ្នកប្រើទាំងអស់ក្នុងក្រុមនោះ[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:164
|
|
23.
|
|
|
Miscellaneous
|
Context: |
|
@title:group
|
|
|
|
ផ្សេងៗ
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:168 kdm-shut.cpp:95
|
|
24.
|
|
|
Automatically log in again after &X server crash
|
|
|
|
ចូលម្តងទៀតដោយស្វ័យប្រវត្តិ បន្ទាប់ពីម៉ាស៊ីនបម្រើ X គាំង
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:172
|
|
25.
|
|
|
When this option is on, a user will be logged in again automatically when their session is interrupted by an X server crash; note that this can open a security hole: if you use a screen locker than KDE's integrated one, this will make circumventing a password-secured screen lock possible.
|
|
|
|
ពេលជម្រើសនេះបើក អ្នកប្រើនឹងត្រូវបានចូលម្ដងដោយស្វ័យប្រវត្តិ ពេលសម័យរបស់ពួកគេត្រូវបានបញ្ឈប់ដោយការគាំងរបស់ម៉ាស៊ីនបម្រើ X សូមចំណាំថា វានេះអាចបើករន្ធសុវត្ថិភាពមួយ[nbsp] ៖ បើអ្នកប្រើឧបករណ៍ចាក់សោអេក្រង់មួយ ដោយមិនប្រើរបស់ KDE ដែលមានស្រាប់ នេះនឹងធ្វើឲ្យមិនអាចជៀសវៀងអេក្រង់ដែលមានសុវត្ថិភាពដោយពាក្យសម្ងាត់[nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-conv.cpp:174
|
|
26.
|
|
|
&Greeting:
|
|
|
|
វន្ទនាការ[nbsp] ៖
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-dlg.cpp:64
|
|
27.
|
|
|
<p>This is the "headline" for KDM's login window. You may want to put some nice greeting or information about the operating system here.</p><p>KDM will substitute the following character pairs with the respective contents:</p><ul><li>%d -> current display</li><li>%h -> host name, possibly with domain name</li><li>%n -> node name, most probably the host name without domain name</li><li>%s -> the operating system</li><li>%r -> the operating system's version</li><li>%m -> the machine (hardware) type</li><li>%% -> a single %</li></ul>
|
|
|
|
<p>នេះគឺជា "ចំណងជើង" សម្រាប់បង្អួចចូលរបស់ KDM[nbsp] ។ អ្នកអាចដាក់វន្ទនាការ ឬព័ត៌មានដ៏ប្រពៃ មួយចំនួនអំពីប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការនៅទីនេះ[nbsp] ។</p><p>KDM នឹងជំនួសគូតួអក្សរខាងក្រោមនេះដោយមាតិការៀងៗខ្លួន[nbsp] ៖</p><ul><li>%d -> ការបង្ហាញបច្ចុប្បន្ន</li><li>%h -> ឈ្មោះម៉ាស៊ីន ប្រហែលជាមានឈ្មោះដែន</li><li>%n -> ឈ្មោះថ្នាំង ភាគច្រើនប្រហែលជាឈ្មោះម៉ាស៊ីនដែលគ្មានឈ្មោះដែន</li><li>%s -> ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ</li><li>%r -> កំណែរបស់ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ</li><li>%m -> ប្រភេទម៉ាស៊ីន (ផ្នែករឹង)</li><li>%% -> % តែមួយ</li></ul>
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-dlg.cpp:71
|
|
28.
|
|
|
Logo area:
|
|
|
|
តំបន់ឡូហ្គោ[nbsp] ៖
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-dlg.cpp:92
|
|
29.
|
|
|
&None
|
Context: |
|
logo area
|
|
|
|
គ្មាន
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-dlg.cpp:97
|
|
30.
|
|
|
Show cloc&k
|
|
|
|
បង្ហាញនាឡិកា
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kdm-dlg.cpp:98
|