|
7.
|
|
|
Default Leave Option
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:46
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sdGroup)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|
|
8.
|
|
|
&End current session
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logoutRadio)
|
|
|
|
&Хуруҷи сеанс
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:21
|
|
9.
|
|
|
&Turn off computer
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:59
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, haltRadio)
|
|
|
|
&Хомӯшкунии компютер
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:24
|
|
10.
|
|
|
&Restart computer
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:66
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rebootRadio)
|
|
|
|
&Бозоғозии компютер
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:27
|
|
11.
|
|
|
<ul>
<li><b>Restore previous session:</b> Will save all applications running on exit and restore them when they next start up</li>
<li><b>Restore manually saved session: </b> Allows the session to be saved at any time via "Save Session" in the K-Menu. This means the currently started applications will reappear when they next start up.</li>
<li><b>Start with an empty session:</b> Do not save anything. Will come up with an empty desktop on next start.</li>
</ul>
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:80
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, loginGroup)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<ul>
<li><b>Сохранять предыдущий сеанс:</b> Все работающие приложения будут сохранены при выходе из сеанса и восстановлены при открытии нового сеанса.</li>
<li><b>Восстанавливать сохраненный вручную сеанс: </b> Позволяет сохранить сеанс в любое время командой "Сохранить сеанс" в К-меню. Это означает, что запущенные в этот момент придожения буудт сохранены и затем восстановлены при открытии нового сеанса.</li>
<li><b>Начинать с пустого сеанса:</b> Не сохранять ничего. При открытии нового сеанса начинать с чистого рабочего стола.</li>
</ul>
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:30
|
|
12.
|
|
|
On Login
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:83
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, loginGroup)
|
|
|
|
Ҳангоми воридшавӣ
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:37
|
|
13.
|
|
|
Restore &previous session
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:89
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, previousSessionRadio)
|
|
|
|
Сеанси &пешинаро барқарор кунед
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:40
|
|
14.
|
|
|
Restore &manually saved session
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:96
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, savedSessionRadio)
|
|
|
|
Сеанси &дастурамали захирашударо барқарор кунед
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:43
|
|
15.
|
|
|
Start with an empty &session
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:103
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, emptySessionRadio)
|
|
|
|
Оғозкунии сеанси &холӣ
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:46
|
|
16.
|
|
|
Applications to be e&xcluded from sessions:
|
|
|
i18n: file: smserverconfigdlg.ui:110
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
|
|
|
|
Барномаҳо аз сеанс ба &кор дароварда мешаванд:
|
|
Translated by
Victor Ibragimov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:49
|