|
13.
|
|
|
Check this option if you want to view the events when connections to your computer were closed.
|
|
|
|
Marqueu esta opció si voleu veure els esdeveniments quan es tanquen les connexions al vostre ordinador.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:65
|
|
14.
|
|
|
Check this option if you want to see the files which were opened on your computer by remote users. Note that file open/close events are not logged unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this module).
|
|
|
|
Marqueu esta opció si voleu veure els fitxers oberts al vostre ordinador per usuaris remots. Tingueu present que els esdeveniments obri/tanca no es registren si el nivell de registre samba no s'estableix al menys a 2 (no podeu establir el nivell de registre usant este mòdul).
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:68
|
|
15.
|
|
|
Check this option if you want to see the events when files opened by remote users were closed. Note that file open/close events are not logged unless the samba log level is set to at least 2 (you cannot set the log level using this module).
|
|
|
|
Marqueu esta opció si voleu veure els esdeveniments quan els fitxers oberts pels usuaris remots al vostre ordinador es tanquen. Tingueu present que els esdeveniments obri/tanca no es registren si el nivell de registre samba no s'estableix al menys a 2 (no podeu establir el nivell de registre usant este mòdul).
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:74
|
|
16.
|
|
|
Click here to refresh the information on this page. The log file (shown above) will be read to obtain the events logged by samba.
|
|
|
|
Feu clic ací per actualitzar la informació d'esta pàgina. El fitxer de registre (mostrat a dalt) es llegirà per obtindre els esdeveniments registrats per samba.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:80
|
|
17.
|
|
|
Date & Time
|
|
|
|
Data i hora
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:89
|
|
18.
|
|
|
Event
|
|
|
|
Succés
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:89 kcmsambastatistics.cpp:64
|
|
19.
|
|
|
Service/File
|
|
|
|
Servei/Fitxer
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:88 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:64
|
|
20.
|
|
|
Host/User
|
|
|
|
Remot/usuari
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:89 kcmsambalog.cpp:90 kcmsambastatistics.cpp:64
|
|
21.
|
|
|
<p>This list shows details of the events logged by samba. Note that events at the file level are not logged unless you have configured the log level for samba to 2 or greater.</p><p> As with many other lists in KDE, you can click on a column heading to sort on that column. Click again to change the sorting direction from ascending to descending or vice versa.</p><p> If the list is empty, try clicking the "Update" button. The samba log file will be read and the list refreshed.</p>
|
|
|
|
<p>Esta llista mostra els detalls dels esdeveniments registrats per samba. Fixeu-vos que els esdeveniments al nivell de fitxer no es registren si no heu configurat el nivell de registre per samba a 2 o superior.</p><p> Podeu fer clic a una capçalera de columna per ordenar amb la columna, com amb moltes altres llistes al KDE. Torneu a fer clic per canviar la direcció d'ordenació d'ascendent a descendent o a l'inrevés.</p><p> Si la llista és buida, proveu de clicar al botó «Actualitza». Es llegirà el fitxer de registre samba i la llista s'actualitzarà.</p>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:93
|
|
22.
|
|
|
CONNECTION OPENED
|
|
|
|
CONNEXIÓ OBERTA
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmsambalog.cpp:204 kcmsambastatistics.cpp:147 kcmsambastatistics.cpp:212
|