|
16.
|
|
|
Window Management
|
|
|
|
Fönsterhantering
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
main.cpp:226
|
|
17.
|
|
|
Candy
|
|
|
|
Godsaker
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
main.cpp:227
|
|
18.
|
|
|
Demos
|
|
|
|
Demonstrationer
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
main.cpp:228
|
|
19.
|
|
|
Tests
|
|
|
|
Tester
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
main.cpp:229
|
|
20.
|
|
|
Tools
|
|
|
|
Verktyg
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
main.cpp:230
|
|
21.
|
|
|
Desktop effects are not available on this system due to the following technical issues:
|
|
|
|
Skrivbordseffekter är inte tillgängliga på den här datorn av följande tekniska orsaker:
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
main.cpp:373
|
|
22.
|
|
|
Your settings have been saved but as KDE is currently running in failsafe mode desktop effects cannot be enabled at this time.
Please exit failsafe mode to enable desktop effects.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dina inställningar har sparats, men eftersom KDE för närvarande kör i felsäkert läge kan inte skrivbordseffekter för tillfället aktiveras.
Avsluta felsäkert läge för att aktivera skrivbordseffekter.
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
main.cpp:540
|
|
23.
|
|
|
The following desktop effects could not be activated:
|
|
|
|
Följande skrivbordseffekter kunde inte aktiveras:
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
main.cpp:576
|
|
24.
|
|
|
<h1>Desktop Effects</h1>
|
|
|
|
<h1>Skrivbordseffekter</h1>
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
main.cpp:639
|
|
25.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
Located in
rc.cpp:1
|