|
3.
|
|
|
&Accept Configuration
|
|
|
|
&Zaakceptuj konfigurację
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
main.cpp:62
|
|
4.
|
|
|
&Return to Previous Configuration
|
|
|
|
&Powróć do poprzedniej konfiguracji
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
main.cpp:63
|
|
5.
|
|
|
Desktop effects settings have changed. ![](/@@/translation-newline)
Do you want to keep the new settings? ![](/@@/translation-newline)
They will be automatically reverted in 10 seconds.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ustawienia efektów pulpitu zmieniły się. ![](/@@/translation-newline)
Czy chcesz używać nowych ustawień? ![](/@@/translation-newline)
Zmiana na poprzednie nastąpi za 10 sekund.
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
main.cpp:65
|
|
6.
|
|
|
Use GLSL shaders
|
|
|
|
Wykorzystaj jednostki cieniujące GLSL
|
|
Translated by
NSLW
|
|
|
|
Located in
main.cpp:88
|
|
7.
|
|
|
kcmkwincompositing
|
|
|
|
kcmkwincompositing
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
main.cpp:142
|
|
8.
|
|
|
KWin Desktop Effects Configuration Module
|
|
|
|
Moduł konfiguracji efektów pulpitu KWin
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
main.cpp:143
|
|
9.
|
|
|
(c) 2007 Rivo Laks
|
|
|
|
(c) 2007 Rivo Laks
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
main.cpp:144
|
|
10.
|
|
|
Rivo Laks
|
|
|
|
Rivo Laks
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
main.cpp:145
|
|
11.
|
|
|
No Effect
|
|
|
|
Brak efektów
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
main.cpp:163
|
|
12.
|
|
|
Failed to activate desktop effects using the given configuration options. Settings will be reverted to their previous values.
![](/@@/translation-newline)
Check your X configuration. You may also consider changing advanced options, especially changing the compositing type.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nie udało się włączyć efektów pulpitu zgodnych z opcjami konfiguracyjnymi. Zostaną przywrócone poprzednie ustawienia.
![](/@@/translation-newline)
Proszę sprawdzić konfigurację X-ów. Można także rozważyć zmianę opcji zaawansowanych, szczególnie zmianę typu kompozycji.
|
|
Translated by
Marta Rybczyńska
|
|
|
|
Located in
main.cpp:186
|