|
31.
|
|
|
Advanced
|
|
|
|
Pokročilé
|
|
Translated by
Miroslav David
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:186
|
|
32.
|
|
|
x
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
x
|
|
Translated by
Miroslav David
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:191
|
|
33.
|
|
|
Pointer acceleration:
|
|
|
|
Zrýchlenie kurzoru:
|
|
Translated by
Miroslav David
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:192
|
|
34.
|
|
|
<p>This option allows you to change the relationship between the distance that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)</p><p> A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a small movement with the physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control.</p>
|
|
|
|
<p>Táto voľba vám dovoľuje meniť vzťah medzi vzdialenosťou, ktorú myš prejde na obrazovke, a relatívnym pohybom samotného fyzického zariadenia (myši, trackballu alebo iného zariadenia).</p><p>Vysoká hodnota pre zrýchlenie zaručí veľký pohyb na obrazovke pri malom pohybe fyzického zariadenia. Pri vybraní veľmi veľkej hodnoty to má za následok, že kurzor lieta po obrazovke a je veľmi ťažké ho ovládať.</p>
|
|
Translated by
Miroslav David
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:195
|
|
35.
|
|
|
Pointer threshold:
|
|
|
|
Prah citlivosti:
|
|
Translated by
Miroslav David
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:210
|
|
36.
|
|
|
<p>The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;</p><p> thus, when you make small movements with the physical device, there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen.</p>
|
|
|
|
<p>Citlivosť je najmenšia vzdialenosť, akú myš musí prejsť, kým začne zrýchľovať. Ak je pohyb menší ako prah citlivosti, myš sa pohybuje tak, ako keby mala nastavené zrýchlenie na 1x;</p><p>Preto keď robíte malé pohyby s fyzickým zariadením, nie je použitá žiadna akcelerácia, čím máte lepšiu kontrolu nad kurzorom. Pri väčších pohyboch, môžete pohybovať kurzorom myši po oveľa väčšej ploche obrazovky.</p>
|
|
Translated by
Miroslav David
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:215
|
|
37.
|
|
|
msec
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ms
|
|
Translated by
Miroslav David
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:230 mouse.cpp:245 mouse.cpp:291 mouse.cpp:296 mouse.cpp:301
|
|
38.
|
|
|
Double click interval:
|
|
|
|
Interval dvojitého kliknutia:
|
|
Translated by
Miroslav David
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:232
|
|
39.
|
|
|
The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens later than this time interval after the first click, they are recognized as two separate clicks.
|
|
|
|
Interval pre dvojité kliknutie je maximálny čas (v milisekundách) medzi dvoma kliknutiami myši, ktorý sa zmení na dvojité kliknutie. Ak druhý klik nenastane v tomto časovom intervale, tieto sa rozoznajú ako osobitné kliknutia.
|
|
Translated by
Miroslav David
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:235
|
|
40.
|
|
|
Drag start time:
|
|
|
|
Štartovací čas ťahania:
|
|
Translated by
Miroslav David
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:247
|