|
31.
|
|
|
Advanced
|
|
|
|
Avansat
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:186
|
|
32.
|
|
|
x
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
x
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:191
|
|
33.
|
|
|
Pointer acceleration:
|
|
|
|
Accelerație indicator:
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:192
|
|
34.
|
|
|
<p>This option allows you to change the relationship between the distance that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.)</p><p> A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a small movement with the physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to control.</p>
|
|
|
|
<p>Această opțiune vă permite să modificați relația dintre distanța pe care cursorul mausului o parcurge pe ecran și mișcarea fizică relativă a dispozitivului în sine (care poate fi un maus, trackball sau alt dispozitiv de indicare).</p><p> O valoare mare pentru accelerație poate duce deplasări largi ale cursorului pe ecran la mici deplasări ale dispozitivului de indicare. Selectarea unor valori foarte mari poate face cursorul să zboare pe ecran și să fie foarte greu de controlat.</p>
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:195
|
|
35.
|
|
|
Pointer threshold:
|
|
|
|
Prag cursor:
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:210
|
|
36.
|
|
|
<p>The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;</p><p> thus, when you make small movements with the physical device, there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen.</p>
|
|
|
|
<p>Pragul este cea mai mică distanță pe care cursorul mausului trebuie să o parcurgă pe ecran înainte ca accelerația să aibă efect. Dacă mișcarea este mai mică decît pragul, atunci cursorul se mișcă ca și cum accelerația ar fi fost stabilită la "1x".</p><p> Astfel, atunci cînd veți face deplasări mici cu dispozitivul de indicare, nu va exista nici o accelerare, dîndu-vă un mare grad de control asupra cursorului mausului. Cu deplasări mari ale dispozitivului de indicare puteți muta rapid cursorul în diferite zone ale ecranului.</p>
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:215
|
|
37.
|
|
|
msec
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
msec
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:230 mouse.cpp:245 mouse.cpp:291 mouse.cpp:296 mouse.cpp:301
|
|
38.
|
|
|
Double click interval:
|
|
|
|
Interval dublu-clic:
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:232
|
|
39.
|
|
|
The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens later than this time interval after the first click, they are recognized as two separate clicks.
|
|
|
|
Intervalul de dublu-clic este perioada maximă de timp (în milisecunde) între două clicuri de maus și care este interpretată ca eveniment dublu-clic. Dacă cel de-al doilea clic are loc mai tîrziu decît acest interval, atunci acestea sînt recunoscute ca clicuri separate.
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:235
|
|
40.
|
|
|
Drag start time:
|
|
|
|
Moment de start tragere:
|
|
Translated by
Laurentiu Buzdugan
|
|
|
|
Located in
mouse.cpp:247
|