Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
3645 of 118 results
36.
<p>The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to 1X;</p><p> thus, when you make small movements with the physical device, there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse pointer rapidly to different areas on the screen.</p>
<p>A sensibilidade é a menor distância que o cursor do rato deverá movimentar-se no ecrã antes que a aceleração tenha algum efeito. Se o movimento for menor que a sensibilidade, o cursor do rato mover-se-á como se a aceleração fosse 1x.</p><p> Desta maneira, quando o utilizador fizer movimentos pequenos com o dispositivo físico, não existirá aceleração nenhuma, dando-lhe um maior grau de controlo sobre o cursor do rato. Com movimentos mais amplos do dispositivo, poderá então mover o cursor mais rapidamente para diferentes áreas do ecrã.</p>
Translated by Pedro Morais
Located in mouse.cpp:215
37.
msec
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ms
Translated by Pedro Morais
Located in mouse.cpp:230 mouse.cpp:245 mouse.cpp:291 mouse.cpp:296 mouse.cpp:301
38.
Double click interval:
Intervalo de duplo-click:
Translated by Pedro Morais
Located in mouse.cpp:232
39.
The double click interval is the maximal time (in milliseconds) between two mouse clicks which turns them into a double click. If the second click happens later than this time interval after the first click, they are recognized as two separate clicks.
O intervalo de duplo-'click' é o tempo máximo (em milisegundos) entre dois 'clicks' de rato para serem considerados como um duplo 'click'. Se o segundo 'click' ocorrer depois desse intervalo a seguir ao primeiro, são reconhecidos com dois 'clicks' separados.
Translated by Pedro Morais
Located in mouse.cpp:235
40.
Drag start time:
Tempo de início de arrasto:
Translated by Pedro Morais
Located in mouse.cpp:247
41.
If you click with the mouse (e.g. in a multi-line editor) and begin to move the mouse within the drag start time, a drag operation will be initiated.
Se o utilizador carregar com o rato (p. ex. num editor multi-linha) e começar a mover o rato dentro do tempo de início de arrasto, será iniciada uma operação de arrasto.
Translated by Pedro Morais
Located in mouse.cpp:250
42.
Drag start distance:
Distância até arrastar:
Translated by Pedro Morais
Located in mouse.cpp:258
43.
If you click with the mouse and begin to move the mouse at least the drag start distance, a drag operation will be initiated.
Se o utilizador carregar com o rato e o mover pelo menos esta distância, será iniciada uma operação de arrasto.
Translated by Pedro Morais
Located in mouse.cpp:263
44.
Mouse wheel scrolls by:
A roda do rato desloca:
Translated by Pedro Morais
Located in mouse.cpp:271
45.
If you use the wheel of a mouse, this value determines the number of lines to scroll for each wheel movement. Note that if this number exceeds the number of visible lines, it will be ignored and the wheel movement will be handled as a page up/down movement.
Se o utilizador usar a roda do rato, este valor determina o número de linhas que são deslocadas por cada movimento da roda. Lembre-se que se este valor for maior que o número de linhas visíveis, será ignorado e o movimento da roda será tratado como um movimento de página acima/abaixo.
Translated by Pedro Morais
Located in mouse.cpp:276
3645 of 118 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pedro Morais.