|
1.
|
|
|
Configure Anti-Alias Settings
|
|
|
|
Поставке омекшавања
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
|
>> @title:window
|
|
Located in
fonts.cpp:229
|
|
2.
|
|
|
E&xclude range:
|
|
|
|
&Изузми опсег:
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:236
|
|
3.
|
|
|
pt
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
тач.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:239 fonts.cpp:244
|
|
4.
|
|
|
to
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
до
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:241
|
|
5.
|
|
|
<p>If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of displayed fonts by selecting this option.<br />Sub-pixel rendering is also known as ClearType(tm).<br /> In order for sub-pixel rendering to work correctly you need to know how the sub-pixels of your display are aligned.</p> <p>On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR.<br /> This feature does not work with CRT monitors.</p>
|
|
|
|
<qt><p>Ако имате ТФТ односно ЛЦД монитор, избором ове опције можете још побољшати изглед фонтова на екрану. Потпикселско рендеровање такође је познато као технологија „клиртајп“.</p><p>Да би потпикселско рендеровање исправно радило, морате знати како су поравнати потпиксели на вашем типу монитора. На ТФТ или ЛЦД екранима један пиксел се састоји од три потпиксела, црвеног, зеленог и плавог (РГБ). Већина екрана има линеарни распоред РГБ потпиксела, али неки имају БГР распоред.</p><p>Ова могућност не ради на ЦРТ мониторима.</p></qt>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:248
|
|
6.
|
|
|
&Use sub-pixel rendering:
|
|
|
|
Потпикселско &рендеровање:
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:259
|
|
7.
|
|
|
Hinting style:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Стил навођења:
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:271
|
|
8.
|
|
|
Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes.
|
|
|
|
Навођење је поступак за побољшање приказа фонтова у малим величинама.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:278
|
|
9.
|
|
|
General
|
Context: |
|
font usage
|
|
|
|
Општи
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:504
|
|
10.
|
|
|
Fixed width
|
Context: |
|
font usage
|
|
|
|
Фиксне ширине
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
fonts.cpp:505
|