Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 50 results
1.
Configure Anti-Alias Settings
Configuration des paramètres de lissage
Translated by Xavier Besnard
Located in fonts.cpp:229
2.
E&xclude range:
E&xclure la plage[nbsp]:
Translated by Sébastien Renard
Located in fonts.cpp:236
3.
pt
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
pt
Translated by Sébastien Renard
Located in fonts.cpp:239 fonts.cpp:244
4.
to
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
à
Translated by Sébastien Renard
Located in fonts.cpp:241
5.
<p>If you have a TFT or LCD screen you can further improve the quality of displayed fonts by selecting this option.<br />Sub-pixel rendering is also known as ClearType(tm).<br /> In order for sub-pixel rendering to work correctly you need to know how the sub-pixels of your display are aligned.</p> <p>On TFT or LCD displays a single pixel is actually composed of three sub-pixels, red, green and blue. Most displays have a linear ordering of RGB sub-pixel, some have BGR.<br /> This feature does not work with CRT monitors.</p>
<p>Si vous avez un écran plat ou à cristaux liquides, vous pouvez améliorer encore plus la qualité des polices affichées en sélectionnant cette option.<br />Le rendu de sous-pixelisation est aussi connu sous le nom «[nbsp]ClearType(tm)[nbsp]».<br />Pour que le rendu de sous-pixelisation fonctionne correctement, vous devez savoir comment les sous-pixels sont alignés sur votre écran.</p> <p> Dans un écran plat ou à cristaux liquides, chaque pixel est en fait composé de trois sous-pixels, rouge, vert et bleu. La plupart des écrans organisent les sous-pixels dans l'ordre RVB, certains dans l'ordre BVR.<br /> Cette fonctionnalité ne marche pas avec les écrans à tube cathodique.</p>
Translated by Xavier Besnard
Located in fonts.cpp:248
6.
&Use sub-pixel rendering:
A&ctiver le rendu par sous-pixelisation[nbsp]:
Translated by Sébastien Renard
Located in fonts.cpp:259
7.
Hinting style:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Profil d'optimisation[nbsp]:
Translated by Xavier Besnard
Located in fonts.cpp:271
8.
Hinting is a process used to enhance the quality of fonts at small sizes.
L'optimisation est un procédé pour améliorer la qualité des polices de petite taille.
Translated by Sébastien Renard
Located in fonts.cpp:278
9.
General
Context:
font usage
Général
Translated by Guillaume Pujol
Located in fonts.cpp:504
10.
Fixed width
Context:
font usage
Police à chasse fixe
Translated by Guillaume Pujol
Located in fonts.cpp:505
110 of 50 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Guillaume Pujol, Sébastien Renard, Xavier Besnard.