|
61.
|
|
|
Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features:
Mouse Keys: %1
Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times
Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
താഴെപ്പറയുന്നവയെ പ്രവര്ത്തനസജ്ജമാക്കാന് ഉപയോഗിക്കുന്ന കീബോര്ഡ് ആംഗ്യങ്ങളെ ഇവിടെ നിന്നും സജീവമാക്കാം:
മൗസ് കീകള്: %1
സ്റ്റിക്കി കീകള്: ഷിഫ്റ്റ് കീ 5 തവണ അടുപ്പിച്ച് അമര്ത്തുക
സ്ലോ കീകള്: ഷിഫ്റ്റ് കീ 8 സെക്കന്ഡ് നേരം അടുപ്പിച്ച് അമര്ത്തി പിടിക്കുക
|
|
Translated by
Ashik Salahudeen
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:540
|
|
62.
|
|
|
Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity.
|
|
|
|
കുറച്ചു നേരം അങ്ങ്നാതെ ഇരിക്കുകയാണെങ്കില് സ്റ്റിക്കി കീകളും സ്ലോ കീകളും നിര്ജീവമാക്കുക
|
|
Translated by
Ashik Salahudeen
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:545
|
|
63.
|
|
|
min
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
മിനുട്ടുകള്
|
|
Translated by
Ashik Salahudeen
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:552
|
|
64.
|
|
|
Timeout:
|
|
|
|
സമയം
|
|
Translated by
Ashik Salahudeen
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:554
|
|
65.
|
|
|
Notification
|
|
|
|
അറിയിപ്പ്
|
|
Translated by
Ashik Salahudeen
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:557
|
|
66.
|
|
|
Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature on or off
|
|
|
|
ഏതെങ്കിലും അക്സസബിളിറ്റി കഴിവുകള് ഒരു ആംഗ്യം വഴി സജീവമാക്കുകയോ നിര്ജ്ജീവമാക്കുകയോ ചെയ്യുകയാണെങ്കില്സിസ്റ്റം മണി ഉപയോഗിക്കുക
|
|
Translated by
Ashik Salahudeen
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:565
|
|
67.
|
|
|
Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off
|
|
|
|
ഏതെങ്കിലും കീബോര്ഡ് അക്സസബിളിറ്റി കഴിവുകള് സജീവമാക്കുകയോ നിര്ജ്ജീവമാക്കുകയോ ചെയ്യുകയാണെങ്കില്അതിനെ ഉറപ്പു വരുത്തുന്ന ഒരു ഡയലോഗ് കാണിക്കുക
|
|
Translated by
Ashik Salahudeen
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:568
|
|
68.
|
|
|
If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off.
Ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard accessibility settings will then always be applied without confirmation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ഈ ഐച്ഛികം തെരഞ്ഞെടുത്തിട്ടുണ്ടെങ്കില് ഏതെങ്കിലും കീബോര്ഡ് അക്സസബിളിറ്റി കഴിവുകള് സജീവമാക്കുകയോ നിര്ജ്ജീവമാക്കുകയോ ചെയ്യുമ്പോള്അതിനെ ഉറപ്പു വരുത്തുന്ന ഒരു ഡയലോഗ് കെഡിഇ കാണിക്കും.
ഇതു തെരഞ്ഞെടുക്കുന്നില്ല എങ്കില് നിങ്ങള് ചെയ്യുന്നതെന്തെന്ന്നിങ്ങള്ക്ക് അറിയാമെന്ന് ഉറപ്പു വരുത്തുക, ഇല്ലെങ്കില് കീബോര്ഡ് അക്സസബിളിറ്റി കഴിവുകള് പ്രത്യേകിച്ചുള്ല ഉറപ്പു വരുത്തലുകള്ഒന്നുമില്ലാതെ പ്രയോഗിക്കപ്പെടും
|
|
Translated by
Ashik Salahudeen
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:570
|
|
69.
|
|
|
Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off
|
|
|
|
ഏതെങ്കിലും കീബോര്ഡ് അക്സസബിളിറ്റി കഴിവുകള് സജീവമാക്കുകയോ നിര്ജ്ജീവമാക്കുകയോ ചെയ്യുകയാണെങ്കില്കെഡിഇയുടെ സിസ്റ്റം അറിയിപ്പുകള്ക്കായുള്ള സംവിധാനം ഉപയോഗിക്കുക
|
|
Translated by
Ashik Salahudeen
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:572
|
|
70.
|
|
|
*.wav|WAV Files
|
|
|
|
*.wav|വേവ് ഫയലുകള്
|
|
Translated by
Ashik Salahudeen
|
|
|
|
Located in
kcmaccess.cpp:621
|