|
11.
|
|
|
A string matching the window class (WM_CLASS property) ![](/@@/translation-newline)
The window class can be found out by running ![](/@@/translation-newline)
'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window ![](/@@/translation-newline)
(use either both parts separated by a space or only the right part). ![](/@@/translation-newline)
NOTE: If you specify neither window title nor window class, ![](/@@/translation-newline)
then the very first window to appear will be taken; ![](/@@/translation-newline)
omitting both options is NOT recommended.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
En Tekenkeed, de op de Finsterklass (WM_CLASS-Egenschap) passt ![](/@@/translation-newline)
Du kannst de Finsterklass rutfinnen, wenn Du "xprop | grep WM_CLASS" ![](/@@/translation-newline)
utföhrst un op en Finster klickst (bruuk beed Delen, trennt vun en Freeteken, ![](/@@/translation-newline)
oder bloots den rechten Deel). ![](/@@/translation-newline)
Beacht: Wenn Du keen Finstertitel oder Finsterklass angiffst, warrt dat eerste ![](/@@/translation-newline)
Finster nahmen, dat opdukt. Dat is also nich anraadt, dat Een keen Optschoon angifft.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:322
|
|
12.
|
|
|
Desktop on which to make the window appear
|
|
|
|
Schriefdisch, op den dat Finster opduken schall
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:329
|
|
13.
|
|
|
Make the window appear on the desktop that was active ![](/@@/translation-newline)
when starting the application
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Finster op den Schriefdisch opduken laten, de bi den ![](/@@/translation-newline)
Programmstart anamaakt weer.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:330
|
|
14.
|
|
|
Make the window appear on all desktops
|
|
|
|
Finster op all Schriefdischen opduken laten
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:331
|
|
15.
|
|
|
Iconify the window
|
|
|
|
Finster minimeren
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:332
|
|
16.
|
|
|
Maximize the window
|
|
|
|
Finster maximeren
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:333
|
|
17.
|
|
|
Maximize the window vertically
|
|
|
|
Finster piel maximeren
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:334
|
|
18.
|
|
|
Maximize the window horizontally
|
|
|
|
Finster kimmig maximeren
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:335
|
|
19.
|
|
|
Show window fullscreen
|
|
|
|
Heelschirm-Bedrief
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:336
|
|
20.
|
|
|
The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, ![](/@@/translation-newline)
Menu, Dialog, TopMenu or Override
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
De Finstertyp: "Normal", "Desktop" (Schriefdisch), "Dock" (andockt), ![](/@@/translation-newline)
"Toolbar" (Warktüüchbalken), "Menu" (Menü), "Dialog" (Dialoog), ![](/@@/translation-newline)
"TopMenu" (Menü baven) oder "Override" (Fastleggen)
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:337
|