Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
2129 of 29 results
21.
Jump to the window even if it is started on a
different virtual desktop
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Na dat Finster jumpen, ok wenn dat op en anner
Schriefdisch opdukt
Translated by Sönke Dibbern
Located in kstart.cpp:338
22.
Try to keep the window above other windows
Finster vörn hollen, wenn mööglich
Translated by Sönke Dibbern
Located in kstart.cpp:341
23.
Try to keep the window below other windows
Finster achtern hollen, wenn mööglich
Translated by Sönke Dibbern
Located in kstart.cpp:343
24.
The window does not get an entry in the taskbar
Finster kriggt keen Indrag op den Programmbalken
Translated by Sönke Dibbern
Located in kstart.cpp:344
25.
The window does not get an entry on the pager
Finster kriggt keen Indrag op de Schriefdisch-Översicht
Translated by Sönke Dibbern
Located in kstart.cpp:345
26.
The window is sent to the system tray in Kicker
Finster dukt in den Systeemafsnitt vun't Paneel op
Translated by Sönke Dibbern
Located in kstart.cpp:346
27.
No command specified
Keen Befehl angeven
Translated by Sönke Dibbern
Located in kstart.cpp:359
28.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:1
29.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Sönke Dibbern
Located in rc.cpp:2
2129 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Manfred Wiese, Sönke Dibbern.