|
11.
|
|
|
A string matching the window class (WM_CLASS property) ![](/@@/translation-newline)
The window class can be found out by running ![](/@@/translation-newline)
'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window ![](/@@/translation-newline)
(use either both parts separated by a space or only the right part). ![](/@@/translation-newline)
NOTE: If you specify neither window title nor window class, ![](/@@/translation-newline)
then the very first window to appear will be taken; ![](/@@/translation-newline)
omitting both options is NOT recommended.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Una cadena coincidente con la clase de ventana (atributo WM_CLASS). ![](/@@/translation-newline)
La clase de ventana puede conocerse ejecutando
«xprop | grep WM_CLASS» y pulsando en una ventana. ![](/@@/translation-newline)
(use ambas partes separadas por un espacio o sólo la parte derecha). ![](/@@/translation-newline)
NOTA: Si no especifica ningún título o clase de ventana, ![](/@@/translation-newline)
entonces se usará la primera ventana que aparezca; ![](/@@/translation-newline)
NO se recomienda omitir ambas opciones.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:322
|
|
12.
|
|
|
Desktop on which to make the window appear
|
|
|
|
Escritorio en el que se hace aparecer a la ventana
|
|
Translated by
Marcelo Poli
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:329
|
|
13.
|
|
|
Make the window appear on the desktop that was active ![](/@@/translation-newline)
when starting the application
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Hacer aparecer la ventana en el escritorio que estaba activo ![](/@@/translation-newline)
cuando se inicie la aplicación
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:330
|
|
14.
|
|
|
Make the window appear on all desktops
|
|
|
|
Hace aparecer a la ventana en todos los escritorios
|
|
Translated by
Jaime Robles
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:331
|
|
15.
|
|
|
Iconify the window
|
|
|
|
Iconiza la ventana
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:332
|
|
16.
|
|
|
Maximize the window
|
|
|
|
Maximiza la ventana
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:333
|
|
17.
|
|
|
Maximize the window vertically
|
|
|
|
Maximiza la ventana verticalmente
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:334
|
|
18.
|
|
|
Maximize the window horizontally
|
|
|
|
Maximiza la ventana horizontalmente
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:335
|
|
19.
|
|
|
Show window fullscreen
|
|
|
|
Mostrar a pantalla completa
|
|
Translated by
Marcelo Poli
|
|
Reviewed by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:336
|
|
20.
|
|
|
The window type: Normal, Desktop, Dock, Toolbar, ![](/@@/translation-newline)
Menu, Dialog, TopMenu or Override
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El tipo de ventana: «Normal», «Desktop» (escritorio), «Dock» (anclada), ![](/@@/translation-newline)
«Toolbar» (barra de herramientas), «Menu» (menú), «Dialog» (diálogo) , «TopMenu» (menú superior) u «Override» (superpuesta)
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
kstart.cpp:337
|