|
1.
|
|
|
%B %Y
|
Context: |
|
Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-apidocs/kdecore/html/classKCalendarSystem.html#a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde-i18n-doc@kde.org if you have problems understanding how to translate this
|
|
|
|
%B de %Y
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kio_timeline.cpp:84
|
|
2.
|
|
|
The Nepomuk Strigi file indexing service is not running. Without it timeline results are not available.
|
|
|
|
Lo servici d'indexacion de fichièrs Strigi de Nepomuk es pas aviat. Sens el, los resultats de linha de temps seràn pas disponibles.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kio_timeline.cpp:129
|
|
3.
|
|
|
Today
|
|
|
|
Uèi
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kio_timeline.cpp:135
|
|
4.
|
|
|
Calendar
|
|
|
|
Calendièr
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
kio_timeline.cpp:136 kio_timeline.cpp:248
|