Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 10 results
1.
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible d'accedir al lector «[nbsp]%1[nbsp]».
Lo lector es encara occupat.
Pacientatz fins a que siá arrestat e tornatz ensajar.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kio_floppy.cpp:198
2.
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible d'escriure dins lo fichièr «[nbsp]%1[nbsp]».
La disqueta dins lo lector «[nbsp]%2[nbsp]» es probablament plena.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
3.
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible d'accedir a «[nbsp]%1[nbsp]».
I a sens dobte pas cap de disqueta dins lo lector «[nbsp]%2[nbsp]».
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kio_floppy.cpp:212
4.
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible d'accedir a «[nbsp]%1[nbsp]».
I a probablament pas de disc dins lo lector «[nbsp]%2[nbsp]», o avètz pas la permission d'accedir al lector.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kio_floppy.cpp:216
5.
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible d'accedir a «[nbsp]%1[nbsp]».
Lo lector «[nbsp]%2[nbsp]» es pas gerit.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kio_floppy.cpp:220
6.
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Impossible d'accedir a «[nbsp]%1[nbsp]».
Asseguratz-vos que la disqueta dins lo lector «[nbsp]%2[nbsp]» es al format DOS e que los dreches d'accès al periferic correspondent (per exemple «[nbsp]/dev/fd0[nbsp]») son corrèctes (per exemple «[nbsp]rwxrwxrwx[nbsp]»).
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kio_floppy.cpp:225
7.
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible d'accedir a «[nbsp]%1[nbsp]».
La disqueta dins lo lector «[nbsp]%2[nbsp]» es sens dobte pas al format DOS.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kio_floppy.cpp:229
8.
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Accès refusat.
Impossible d'escriure dins «[nbsp]%1[nbsp]». La disqueta dins lo lector «[nbsp]%2[nbsp]» es sens dobte protegida en escritura.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kio_floppy.cpp:233
9.
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible de legir lo sector d'aviada de «[nbsp]%1[nbsp]».
I a sens dobte pas cap de disqueta dins lo lector «[nbsp]%2[nbsp]».
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kio_floppy.cpp:242
10.
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossible d'aviar lo programa «[nbsp]%1[nbsp]».
Asseguratz-vos que los utilitaris del paquet «[nbsp]Mtools[nbsp]» son installats coma cal sus vòstre sistèma.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kio_floppy.cpp:365
110 of 10 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).