Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 11 results
1.
Error: HOME environment variable not set.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Error[nbsp]: la variabla d'environament «[nbsp]HOME[nbsp]» es pas definida.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in khostname.cpp:72
2.
Error: DISPLAY environment variable not set.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Error[nbsp]: la variabla d'environament «[nbsp]DISPLAY[nbsp]» es pas definida.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in khostname.cpp:82
3.
KDontChangeTheHostName
KCambiatzPasLoNomdÒste
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in khostname.cpp:217
4.
Informs KDE about a change in hostname
Informa KDE d'un cambiament de nom d'òste
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in khostname.cpp:218
5.
(c) 2001 Waldo Bastian
(c) 2001 Waldo Bastian
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in khostname.cpp:219
6.
Waldo Bastian
Waldo Bastian
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in khostname.cpp:220
7.
Author
Autor
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in khostname.cpp:220
8.
Old hostname
Nom d'òste ancian
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in khostname.cpp:223
9.
New hostname
Nom d'òste novèl
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in khostname.cpp:224
10.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in rc.cpp:1
110 of 11 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).