Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
17 of 7 results
1.
ZeroConf configuration
Configuracion de ZeroConf
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kcmdnssd.cpp:55
2.
(C) 2004-2007 Jakub Stachowski
(C) 2004-2007 Jakub Stachowski
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kcmdnssd.cpp:56
3.
Setup services browsing with ZeroConf
Configurar los servicis que navigan amb ZeroConf
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in kcmdnssd.cpp:57
4.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in rc.cpp:1
5.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in rc.cpp:2
6.
Additional Domains
i18n: file: configdialog.ui:29
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
i18n: file: configdialog.ui:44
i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
Domenis suplementaris
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:5 rc.cpp:11
7.
List of Internet domains that will be browsed for services in addition to default domain (typically local network).
i18n: file: configdialog.ui:41
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Lista dels domenis Internet ont seràn recercats de servicis en mai del domeni per defaut (generalament la ret locala).
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in rc.cpp:8
17 of 7 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).