Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
716 of 364 results
7.
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally.
Context:
@info/rich
Ta pomočnik vas bo vodil skozi postopek pošiljanja poročila o napaki v KDE-jevo podatkovno zbirko napak. Vsi podatki, ki jih vnesete v poročilo, naj bodo v angleščini, če je le možno. KDE je namreč mednaroden projekt razvijalcev z vsega sveta.
Translated by Jure Repinc
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:60
8.
What do you know about the crash?
Context:
@title
Kaj veste o sesutju?
Translated by Jure Repinc
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 reportassistantdialog.cpp:74
9.
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
Context:
@info/rich
Na tej strani morate opisati svoje vedenje o stanju namizja in programa, preden se je sesul.
Translated by Jure Repinc
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:70
10.
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
Context:
@info/rich
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Če lahko, čim bolj podrobno opišite okoliščine sesutja in kaj ste počeli, ko se je program sesul (ta podatek bo potrebno vnesti kasneje). Omenite lahko:
Translated by Jure Repinc
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:72
11.
actions you were taking inside or outside the application
Context:
@info/rich crash situation example
dejanja, ki ste jih izvajali znotraj in zunaj programa
Translated by Jure Repinc
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:75
12.
documents or images that you were using and their type/format (later if you go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file to the report)
Context:
@info/rich crash situation example
dokumente ali slike, ki ste jih uporabljali, in njihovo vrsto oz. format (če si greste kasneje na spletno stran ogledat svoje poročilo, mu lahko priložite datoteko)
Translated by Jure Repinc
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:77
13.
widgets that you were running
Context:
@info/rich crash situation example
gradnike, ki ste jih uporabljali
Translated by Jure Repinc
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:80
14.
the URL of a web site you were browsing
Context:
@info/rich crash situation example
lokacijo spletne strani, po kateri ste brskali
Translated by Jure Repinc
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:81
15.
configuration details of the application
Context:
@info/rich crash situation example
podrobnosti o nastavitvah programa
Translated by Jure Repinc
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:82
16.
or other strange things you notice before or after the crash.
Context:
@info/rich crash situation example
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
ali druge čudne stvari, ki jih opazite pred ali po sesutju.
Translated by Jure Repinc
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:83
716 of 364 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jure Repinc.